Pada malam hari saat sepi dan ombak bergulung,
The merchant ship’s light paints the dark as we sing
Lampu kapal dagang melukis kegelapan saat kita bernyanyi
The one who is great, who but words cannot be seen
Orang yang hebat, siapa tapi kata-kata tidak bisa dilihat
When all left is love, there will be no in between
Bila yang tersisa hanyalah cinta, tidak akan ada keduanya
Tucked in the corner of Earth
Terselip di sudut bumi
Naked in light we are born
Telanjang terang kita lahir
Oh, can you hear the sea calling?
Oh, bisakah kamu mendengar panggilan laut?
Calling us into the world
Memanggil kita ke dunia
A distance from grace, we shall toil with our days
Jauh dari kasih karunia, kita akan bekerja keras dengan hari-hari kita
And take on the dirt that has rendered us as slaves
Dan mengambil kotoran yang telah menjadikan kita sebagai budak
Our mothers will cry, is there something in the sky?
Ibu kita akan menangis, adakah sesuatu di langit?
We know we are present here, but may never know why
Kita tahu kita hadir di sini, tapi mungkin tidak pernah tahu kenapa
Tucked in the corner of Earth
Terselip di sudut bumi
Naked in light we are born
Telanjang terang kita lahir
Oh, can you hear the sea calling?
Oh, bisakah kamu mendengar panggilan laut?
Calling us into the world
Memanggil kita ke dunia
Tucked in the corner of Earth
Terselip di sudut bumi
Naked in light we are born
Telanjang terang kita lahir
Oh, can you hear the sea calling?
Oh, bisakah kamu mendengar panggilan laut?
Calling us into the world
Memanggil kita ke dunia
Tucked in the corner of Earth
Terselip di sudut bumi
Placed on the wayside at birth
Ditempatkan di pinggir jalan saat lahir
Down on the open road
Turun di jalan yang terbuka
Making our way back home
Membuat jalan pulang ke rumah
Tucked in the corner of Earth
Terselip di sudut bumi
Naked in light we are born
Telanjang terang kita lahir
Oh, can you hear the sea calling?
Oh, bisakah kamu mendengar panggilan laut?
Calling us into the world
Memanggil kita ke dunia