Kita berbicara di sudut.
Finding ways to fill the vacuum.
Menemukan cara mengisi kekosongan.
And though our mouths are dry.
Dan meskipun mulut kita kering.
We talk in hope to hit on something new.
Kami berbicara dengan harapan untuk menemukan sesuatu yang baru.
Tied to the railway track.
Terkait dengan jalur kereta api.
It's one way to revive but no way to relax.
Ini salah satu cara untuk menghidupkan kembali tapi tidak ada cara untuk bersantai.
We're just bored teenagers.
Kami hanya remaja bosan.
Looking for love,
Mencari cinta,
Or should I say emotional rages.
Atau haruskah saya mengatakan kemarahan emosional?
Bored teenagers.
Remaja bosan
Seeing ourselves as strangers.
Melihat diri kita sebagai orang asing.
We talk about the whys and wherefores.
Kami berbicara tentang mengapa dan dimana?
Do we really care at all?
Apakah kita benar-benar peduli sama sekali?
Talk about the frailty of words.
Bicara tentang kelemahan kata-kata.
Is rarely meaningful.
Jarang berarti
When we're sitting watching the 'planes.
Saat kita sedang duduk menonton ‘pesawat terbang.
Burn up through the night like meteorites.
Terbakar sepanjang malam seperti meteorit.
We're just bored teenagers.
Kami hanya remaja bosan.
Looking for love,
Mencari cinta,
Or should I say emotional rages.
Atau haruskah saya mengatakan kemarahan emosional?
Bored teenagers.
Remaja bosan
Seeing ourselves as strangers.
Melihat diri kita sebagai orang asing.
Bored teenagers.
Remaja bosan