Saat itu malam yang dingin
It was a cold night
Dan salju tergeletak rendah
And the snow lay low
Aku menarik mantelku erat-erat
I pulled my coat tight
Melawan jatuh
Against the falling down
Dan matahari itu semua
And the sun was all
Dan matahari terbenam
And the sun was all down
Dan matahari itu semua
And the sun was all
Dan matahari terbenam
And the sun was all down
Saya orang miskin
I am a poor man
Saya tidak memiliki kekayaan atau ketenaran
I haven’t wealth nor fame
Aku punya dua tanganku
I have my two hands
Dan sebuah rumah untuk nama saya
And a house to my name
Dan musim dingin begitu
And the winter’s so
Dan musim dingin begitu lama
And the winter’s so long
Dan musim dingin begitu
And the winter’s so
Dan musim dingin begitu lama
And the winter’s so long
Dan semua bintang menabrak ‘bulat
And all the stars were crashing ’round
Saat aku melihat apa yang kutemukan
As I laid eyes on what I’d found
Itu adalah derek putih
It was a white crane
Itu adalah hal yang tak berdaya
It was a helpless thing
Setelah noda merah
Upon a red stain
Dengan panah sayapnya
With an arrow its wing
Dan itu memanggil dan menangis
And it called and cried
Dan itu memanggil dan menangis begitu
And it called and cried so
Dan itu memanggil dan menangis
And it called and cried
Dan itu memanggil dan menangis begitu
And it called and cried so
Dan semua bintang menabrak ‘bulat
And all the stars were crashing ’round
Saat aku melihat apa yang kutemukan
As I laid eyes on what I’d found
Istri crane saya, istri bangsawan saya
My crane wife, my crane wife
Istri crane saya, istri bangsawan saya
My crane wife, my crane wife
Sekarang aku membantunya
Now I helped her
Dan aku mendandani luka-lukanya
And I dressed her wounds
Dan bagaimana aku memeluknya
And how I held her
Di bawah bulan terbit
Beneath the rising moon
Dan dia berdiri untuk terbang
And she stood to fly
Dan dia berdiri untuk terbang menjauh
And she stood to fly away
Dan dia berdiri untuk terbang
And she stood to fly
Dia berdiri untuk terbang menjauh
She stood to fly away
Dan semua bintang menabrak ‘bulat
And all the stars were crashing ’round
Saat aku melihat apa yang kutemukan
As I laid eyes on what I’d found
Istri crane saya, istri bangsawan saya
My crane wife, my crane wife
Istri crane saya, istri bangsawan saya
My crane wife, my crane wife
Istri crane saya tiba di depan pintu saya di bawah sinar rembulan
My crane wife arrived at my door in the moonlight
Semua bintang terang dan lidahnya mengikatku
All star bright and tongue-tied I took her in
Kami sudah menikah dan lonceng berbunyi manis untuk pernikahan kami
We were married and bells rang sweet for our wedding
Dan tempat tidur kami sudah siap saat kami jatuh
And our bedding was ready when we fell in
Suara bel yang tajam
The sound of the keening bell
Untuk melihat rasa sakitnya tegak
To see its pain erect
Lembut seperti fontenelle
Soft as fontenelle
Bulu dan benangnya
The feathers and the thread
Dan yang harus saya lakukan hanyalah menahan Anda
And all I ever meant to do was to keep you
Istri crane saya
My crane wife
Istri crane saya
My crane wife
Istri crane saya
My crane wife
Kami buruk, nasib kami memudar setiap jam
We were poorly, our fortunes fading hourly
Dan bagaimana dia mencintaiku, dia bisa mengembalikannya
And how she loved me, she could bring it back
Tapi saya serakah, saya sia-sia dan saya memaksanya untuk menenun
But I was greedy, I was vain and I forced her to weaving
Pada alat tenun dingin, di ruang tertutup menyusuri lorong
On a cold loom, in a closed room down the hall
Suara bel yang tajam
The sound of the keening bell
Dan untuk melihat rasa sakitnya tegak
And to see its pain erect
Lembut seperti fontenelle
Soft as fontenelle
Bulu dan benangnya
The feathers and the thread
Dan yang harus saya lakukan hanyalah menahan Anda
And all I ever meant to do was to keep you
Istri crane saya
My crane wife
Istri crane saya
My crane wife
Ada tikungan di angin dan itu menggoncang hatiku
There’s a bend in the wind and it rakes at my heart
Ada darah di benang dan itu menggoncang hatiku
There is blood in the thread and it rakes at my heart
Ini menggetarkan hati saya
It rakes at my heart
Istri crane saya
My crane wife