Hari ini, setahun yang lalu, dia berguling-guling di atas salju
With a younger brother in his father's yard.
Dengan adik laki-laki di halaman ayahnya.
Christmas break – a time for touching home
Istirahat natal – waktu untuk menyentuh rumah
The heart of all he'd known, and leaving was so hard –
Inti dari semua yang dia ketahui, dan pergi begitu keras –
Three thousand miles away, now he's working Christmas Day
Tiga ribu mil jauhnya, sekarang dia sedang mengerjakan Hari Natal
Making double time for “the minding of the store”…
Membuat waktu dua kali untuk “mengurus toko” …
Well, he'd always said he'd make it on his own
Yah, dia selalu bilang dia akan berhasil sendiri
He's spending Christmas Eve alone.
Dia menghabiskan malam Natal sendirian.
First Christmas away from home.
Natal pertama jauh dari rumah.
She's standing by the train station, panhandling for change
Dia berdiri di dekat stasiun kereta, mencari-cari perubahan
Four more dollars buys a decent meal and a room.
Empat dolar lagi membeli makanan dan ruang yang layak.
Looks like the Sally Ann place after all,
Sepertinya tempat Sally Ann,
In a crowded sleeping hall that echoes like a tomb
Di sebuah ruang tidur yang penuh sesak yang bergema seperti makam
But it's warm and clean and free and there are worse places to be,
Tapi itu hangat dan bersih dan bebas dan ada tempat yang lebih buruk lagi,
And at least it means no beating from her Dad
Dan setidaknya itu berarti tidak ada pemukulan dari ayahnya
And if she cries because it's Christmas Day
Dan jika dia menangis karena itu hari natal
She hopes that it won't show…
Dia berharap bahwa itu tidak akan menunjukkan …
First Christmas away from home.
Natal pertama jauh dari rumah.
In the apartment stands a tree, and it looks so small and bare
Di apartemen berdiri sebuah pohon, dan terlihat sangat kecil dan telanjang
Not like it was meant to be
Tidak seperti itu dimaksudkan untuk menjadi
The Golden Angel on the top, it's not that same old silver star
Malaikat Emas di atas, bukan bintang perak tua yang sama
You wanted for your own
Anda ingin untuk Anda sendiri
First Christmas away from home.
Natal pertama jauh dari rumah.
In the morning, they get prayers, then it's Crafts and tea downstairs
Di pagi hari, mereka mendapatkan sholat, lalu itu Kerajinan dan teh di lantai bawah
Then another meal back in his little room
Kemudian makan lagi di kamar kecilnya
Hoping maybe that “the boys” will think to phone before the day is gone
Berharap mungkin “anak laki-laki” akan berpikir untuk menelepon sebelum hari hilang
Well, it's best they do it soon.
Nah, yang terbaik mereka melakukannya segera.
When the “old girl” passed away, he fell more apart each day
Saat “gadis tua” itu meninggal dunia, ia semakin terpecah setiap hari
Each had always kept the other pretty well
Masing-masing selalu menyimpan yang lainnya dengan cukup baik
But the kids all said the nursing home was best
Tapi anak-anak semua mengatakan bahwa panti jompo terbaik
'Cause he couldn't live alone…
Karena dia tidak bisa hidup sendiri …
First Christmas away from home.
Natal pertama jauh dari rumah.
In the Common Room they've got the biggest tree
Di Common Room mereka punya pohon terbesar
And it's huge and cold and lifeless,
Dan itu besar dan dingin dan tak bernyawa,
Not like it ought to be
Tidak seperti seharusnya
And the lit-up flashing Santa Claus on top
Dan cahaya menyala berkedip Santa Claus di atas
It's not that same old silver star you once made for your own
Bukannya bintang perak tua yang pernah kamu buat untuk milikmu sendiri
First Christmas away from home.
Natal pertama jauh dari rumah.