Di kebun, di antara semak-semak, Michael sedang menangis.
Caught in a spider’s web, its broken wings beating, a butterfly dying.
Terperangkap dalam jaring laba-laba, sayapnya yang patah terpukul, seekor kupu-kupu sekarat.
Oh la, la, la, la, la, la, la,
Oh la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la
la, la, la, la, la, la, la
And they in their wisdom say
Dan mereka dalam kebijaksanaan mereka berkata
“Michael’s got something wrong, wrong, wrong with his mind”.
“Michael ada yang salah, salah, salah dengan pikirannya”.
Well they must be blind, if they can’t see what Michael sees.
Nah mereka pasti buta, jika mereka tidak bisa melihat apa yang dilihat Michael.
Michael is silent, talking to no one of things that he sees.
Michael diam, berbicara dengan siapa pun yang dilihatnya.
But out in the garden, he talks in soft whispers, like the wind in the leaves.
Tapi di kebun, dia berbicara dengan bisikan lembut, seperti angin di dedaunan.
Oh la, la, la, la, la, la, la,
Oh la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la.
la, la, la, la, la, la, la.
And they in their wisdom say
Dan mereka dalam kebijaksanaan mereka berkata
“Michael’s got something wrong, wrong, wrong with his mind”.
“Michael ada yang salah, salah, salah dengan pikirannya”.
They’ve seen the signs, but they can’t see what Michael sees.
Mereka telah melihat tanda-tanda itu, tapi mereka tidak dapat melihat apa yang dilihat Michael.
And inside the building someone is calling his name through the halls.
Dan di dalam gedung seseorang memanggil namanya melalui aula.
But he doesn’t answer, though he easily hears each leaf as it falls.
Tapi dia tidak menjawab, meski dengan mudah dia mendengar setiap daun saat jatuh.
Oh la, la, la, la, la, la, la,
Oh la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la.
la, la, la, la, la, la, la.
And they in their wisdom say
Dan mereka dalam kebijaksanaan mereka berkata
“Michael’s got something wrong, wrong, wrong with his mind”.
“Michael ada yang salah, salah, salah dengan pikirannya”.
Well they must be blind, for they can’t see what Michael sees.
Mereka pasti buta, karena mereka tidak dapat melihat apa yang dilihat Michael.
Michael where are you ?
Michael dimana kamu
Michael where are we,
Michael dimana kita,
We who see that there’s something wrong with your mind?
Kami yang melihat ada yang salah dengan pikiranmu?
And inside the garden Michael is smiling, at peace in his world.
Dan di dalam taman Michael tersenyum, damai di dunianya.
At one with the insects, the flowers, and the trees, and the wind and the birds.
Di satu dengan serangga, bunga, dan pepohonan, dan angin dan burung.
Oh la, la, la, la, la, la, la,
Oh la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la.
la, la, la, la, la, la, la.
Oh Michael sees all
Oh Michael melihat semuanya
Behind the high walls
Di balik tembok tinggi
Surrounding his kingdom,
Di sekeliling kerajaannya,
Whilst we in our wisdom
Sementara kita dalam kebijaksanaan kita
Still trapped in the spider’s web
Masih terjebak di jaring laba-laba
Far from the flow and ebb
Jauh dari arus dan pasang surut
Of life in the garden
Kehidupan di kebun
But Michael has pardoned
Tapi Michael sudah diampuni
Us for he sees
Kami untuk dia lihat
That really he’s free
Itu benar-benar dia bebas
And there’s nothing to mend
Dan tidak ada yang perlu diperbaiki
For his wings are not broken
Sebab sayapnya tidak patah
And they in their wisdom say
Dan mereka dalam kebijaksanaan mereka berkata
“Michael’s got something wrong, wrong, wrong with his mind”.
“Michael ada yang salah, salah, salah dengan pikirannya”.
They’ve seen the signs, but Michael feels fine inside the garden.
Mereka sudah melihat tanda-tanda itu, tapi Michael merasa enak berada di dalam kebun.