Kapan kamu akan turun
When are you going to land
Kapan kamu akan mendarat
I should have stayed on the farm
Seharusnya aku tinggal di pertanian
I should have listened to my old man
Seharusnya aku mendengarkan orang tuaku
You know you can’t hold me forever
Anda tahu Anda tidak bisa menahan saya selamanya
I didn’t sign up with you
Saya tidak masuk dengan Anda
I’m not a present for your friends to open
Aku bukan hadiah untuk temanmu yang buka
This boy’s too young to be singing the blues
Anak laki-laki ini terlalu muda untuk menyanyikan bluesnya
So goodbye yellow brick road
Jadi selamat tinggal jalan bata kuning
Where the dogs of society howl
Dimana anjing-anjing masyarakat melolong
You can’t plant me in your penthouse
Anda tidak bisa menanam saya di penthouse Anda
I’m going back to my plough
Aku akan kembali ke bajakku
Back to the howling old owl in the woods
Kembali ke burung hantu kecil yang melolong di hutan
Hunting the horny back toad
Berburu kodok belakang yang horny
Oh I’ve finally decided my future lies
Oh, akhirnya aku memutuskan kebohongan masa depanku
Beyond the yellow brick road
Di luar jalan bata kuning
What do you think you’ll do then
Apa yang Anda pikir akan Anda lakukan saat itu
I bet that’ll shoot down your plane
Aku yakin itu akan menembak jatuh pesawatmu
It’ll take you a couple of vodka and tonics
Ini akan membawa Anda beberapa vodka dan tonik
To set you on your feet again
Untuk menempatkan Anda di kaki Anda lagi
Maybe you’ll get a replacement
Mungkin Anda akan mendapatkan penggantinya
There’s plenty like me to be found
Ada banyak hal seperti saya yang bisa ditemukan
Mongrels who ain’t got a penny
Monggel yang tidak punya sepeser pun
Sniffing for tidbits like you on the ground
Sniffing untuk tidbits seperti Anda di tanah