I. Cord Of Life
(Anderson/Bruford/Howe/Squire)
(Anderson / Bruford / Howe / Squire)
A man conceived a moment's answers to the dream,
Seorang pria membayangkan jawaban sesaat atas mimpinya itu,
Staying the flowers daily, sensing all the themes.
Menikmati bunga setiap hari, merasakan semua tema.
As a foundation left to create the spiral aim,
Sebagai fondasi yang tersisa untuk menciptakan tujuan spiral,
A movement regained and regarded both the same,
Sebuah gerakan kembali dan dianggap sama,
All complete in the sight of seeds of life with you.
Semua lengkap dalam melihat bibit kehidupan bersamamu.
Changed only for a sight of sound, the space agreed.
Berubah hanya untuk melihat suara, ruang disepakati.
Between the picture of time behind the face of need,
Antara gambar waktu di belakang wajah kebutuhan,
Coming quickly to terms of all expression laid,
Segera hadir dengan segala ekspresi yang ada,
Emotion revealed as the ocean maid,
Emosi diungkapkan sebagai pembantu laut,
All complete in the sight of seeds of life with you.
Semua lengkap dalam melihat bibit kehidupan bersamamu.
Oh.
Oh.
Turn round tailor, Coins and
Putar penjahit, Koin dan
Assaulting all the mornings of the Crosses
Menyerang semua pagi hari Salib
Interest shown, Never know
Minat yang ditunjukkan, Tidak pernah tahu
Presenting one another to the cord, Their fruitless worth;
Menyajikan satu sama lain ke tali pusat, nilai sia-sia mereka;
All left dying, rediscovered Cords are broken,
Semua kiri sekarat, ditemukan kembali Tali yang rusak,
Of the door that turned round, Locked inside
Dari pintu yang berputar, terkunci di dalam
To close the cover, the mother earth.
Untuk menutup penutup, ibu bumi.
All the interest shown, They won't
Semua minat ditunjukkan, Mereka tidak akan
To turn one another, to the sign Hide, hold, they won't
Untuk saling berpaling, ke tanda Hide, tahan, mereka tidak mau
At the time Tell you, watching the world,
Pada saat Memberitahu Anda, melihat dunia,
To float your climb. Watching all of the world,
Untuk mengapung pendakian Anda. Menonton seluruh dunia,
Watching us go by.
Menonton kami lewat.
And you and I climb over the sea to the valley,
Dan Anda dan saya mendaki ke laut menuju lembah,
And you and I reached out for reasons to call.
Dan Anda dan saya mengulurkan tangan untuk alasan untuk menelepon.
II. Eclipse
II. Gerhana
(Anderson/Bruford/Squire)
(Anderson / Bruford / Squire)
Coming quickly to terms of all expression laid,
Segera hadir dengan segala ekspresi yang ada,
Emotion revealed as the ocean maid,
Emosi diungkapkan sebagai pembantu laut,
As a movement regained and regarded both the same,
Sebagai gerakan kembali dan dianggap sama,
All complete in the side of seeds of life with you.
Semua lengkap di sisi bibit kehidupan bersamamu.
III. The Preacher the Teacher
AKU AKU AKU. Pengkhotbah Sang Guru
(Anderson/Bruford/Howe/Squire)
(Anderson / Bruford / Howe / Squire)
Sad preacher nailed upon the coloured door of time;
Pengkhotbah sedih dipakukan di pintu waktu yang berwarna;
Insane teacher be there remi
Guru gila ada disana remi