Rudy P & uml; & brvbar; rez / Mario Pati & ntilde; o / Gustavo Arenas
Hoy grab¨¦ tu nombre en mi coraz¨®n
Hoy ambil & uml; & brvbar; tu nombre en mi coraz & uml; & reg; n
Dibuj¨¦ tu imagen en mi interior
Dibuj & uml; & brvbar; tu imagen en mi interior
Un jard¨ªn sembr¨¦ para nuestro amor
Un jard & uml; & ordf; n sembr & uml; & brvbar; para nuestro amor
Donde t¨² ser¨¢s mi ¨²nica raz¨®n
Donde t & uml; & sup2; t & uml; & cent; s mi & uml; & sup2; nica raz & uml; & reg; n
Traigo primaveras para estrenar
Traigo primaveras para estrenar
Y una vida para poderte amar y tengo
Y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
Manantial de caricias
Un remanso de paz
Un remanso de paz
Un pedazo de cielo
Tidak pedazo de cielo
Una estrella fugaz
Una estrella fugaz
Te regalo un poema
Te regalo un poema
Que te inspire soñar
Que te menginspirasi begitu & ntilde; ar
Un volc¨¢n de t¨¦ quiero¡¯s
Un volc & uml; & cent; n de t & uml; & brvbar; quiero & iexcl; & macr; s
Que no olvides jam¨¢s
Que no olvides jam & uml; & cent; s
Te quiero, te quiero
Te quiero, te quiero
Y por ti yo me muero
Y por ti yo saya muero
Te quiero, te quiero amar
Te quiero, te quiero amar
Hoy pondr¨¦ en tus manos mi porvenir
Hoy pondr & uml; & brvbar; en tus manos mi porvenir
Yo s¨¦ que a tu lado ser¨¦ feliz
Yo s & uml; & brvbar; que a tu lado ser & uml; & brvbar; feliz
Colgar¨¦ a tu cuello mi voluntad
Colgar & uml; & brvbar; sebuah mi tu cuello sukarela
Y ser¨¦ la muestra de tu bondad
Y ser & uml; & brvbar; la muestra de tu bondad
Traigo primaveras para estrenar
Traigo primaveras para estrenar
Y una vida para poderte amar y tengo
Y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
Manantial de caricias
Literal English Translation of Manantial De Caricias (Spring of
Terjemahan Inggris Literal dari Manantial De Caricias (Spring of
Caresses) Translated by computer and edited by Adam Agonis
Caresses) Diterjemahkan oleh komputer dan diedit oleh Adam Agonis
Today I recorded your name in my heart
Hari ini aku mencatat namamu di hatiku
I drew your image within me
Aku menggambar bayanganmu dalam diriku
A garden I seeded for our love
Kebun yang saya tempati untuk cinta kita
Where you will be my only reason
Di mana Anda akan menjadi satu-satunya alasan saya
I bring springs to release
Aku membawa mata air untuk melepaskan
And a life for you to be able to love and have
Dan hidup bagi Anda untuk bisa mencintai dan memilikinya
A spring
Mata air
of caresses
dari belaian
Waters of peace
Perairan damai
A piece of sky
Sepotong langit
A fleeting star
Bintang yang sekilas
I give a poem to you
Saya memberikan sebuah puisi untuk anda
That inspires you to dream
Itu mengilhami Anda untuk bermimpi
A volcano of your desires
Sebuah gunung berapi dari keinginan Anda
Which you never forget
Yang tidak pernah anda lupakan
I want you, I want you
Aku menginginkanmu, aku menginginkanmu
And for you I die
Dan untukmu aku mati
I want you, I want you to love
Aku menginginkanmu, aku ingin kau cinta
Today I will put in your hands my future
Hari ini saya akan menempatkan di tangan saya masa depan saya
I know that by your side I will be happy
Saya tahu bahwa di sisi Anda, saya akan bahagia
I will hang to your neck my will
Aku akan menggantungkan kepalaku
And I will be a sample of your goodness
Dan saya akan menjadi contoh kebaikan Anda
I bring springs
Aku membawa mata air
to release
untuk melepaskan
And a life for you to be able to love and have
Dan hidup bagi Anda untuk bisa mencintai dan memilikinya
A spring of caresses
Musim semi belaian
©1999 Rubet Music (adm. by Universal Music Group) (ASCAP)
& Rubrik 1999 Rubet Music (adm oleh Universal Music Group) (ASCAP)