(Eddy Marnay / C. Loigerot / T. Geoffroy)
Tous les amoureux se sont donnés rendez-vous
Tous les amoureux se sont donn & eacute; s rendez-vous
à la fenêtre de mon coeur
& agrave; la fen & ecirc; tre de mon coeur
Et sur mon balcon
Et sur mon balcon
Chantent leurs chansons
Nyanyian mengibarkan chansons
Ce sont eux les oiseaux du bonheur
Ce sont eux les oiseaux du bonheur
(All the lovers gave themselves rendezvous
(Semua kekasih memberi diri mereka pertemuan
At the window of my heart
Di jendela hatiku
And on my balcony
Dan di balkon saya
Sing their songs
Nyanyikan lagu mereka
It’s them the birds of happiness)
Itu mereka burung kebahagiaan)
Ils ont dans les yeux tous les soleils du mois d’août
Ils ont dans les yeux tous les soleils du mois d’ao & ucirc; t
Plus un soleil qui vient de naître
Plus un soleil qui vient de na & icirc; tre
Qu’ils soient d’Italie de Californie
Hal-hal mendasar d’Italie de Californie
Ce sont les oiseaux du bonheur
Ce sont les oiseaux du bonheur
(They have in the eyes all the suns from august
(Mereka memiliki mata semua matahari dari bulan agustus
In addition of another newly born
Selain yang lain yang baru lahir
Whether they’re from Italy or California
Entah mereka berasal dari Italia atau California
They are the birds of happiness)
Mereka adalah burung kebahagiaan)
Ils sont poètes ils sont vedettes
Ils sont po & egrave; tes ils sont vedettes
Ils sont artistes de gala
Ils sont artis de gala
Et quelle tristesse sur la planète
Et quelle tristesse sur la plan & egrave; te
Un jour s’ils n’étaient plus jamais là
Un jour s’ils n ‘& eacute; taient plus jamais l & agrave;
(They are poets they are stars
(Mereka adalah penyair bintang mereka
They are gala artists
Mereka adalah seniman gala
And what sadness on the planet
Dan kesedihan di planet ini
One day if they wouldn’t be here anymore)
Suatu hari jika mereka tidak akan berada di sini lagi)
Dans un monde en feu
Dans un monde en feu
Où se promènent des fous
O & ugrave; se prom & egrave; nent des fous
Des fous qui tirent sur des fleurs
Des fous qui cerent sur des fleurs
Ceux qui s’aiment bien je les aime bien
Ceux qui s’aiment bien je les aime bien
Ce sont eux les oiseaux du bonheur
Ce sont eux les oiseaux du bonheur
(In a world of fire
(Dalam dunia api
Where madmen walk around
Dimana orang gila berjalan berkeliling
Madmen who shoot on flowers
Orang gila yang menembak bunga
Those who love themselves I love them
Mereka yang mencintai diri sendiri aku mencintai mereka
It’s them the birds of happiness)
Itu mereka burung kebahagiaan)
Ceux qui vivent à deux qui n’ont pas peur des mots doux
Ceux qui vivent & agrave; deux qui n’ont pas peur des mots doux
N’auront jamais peur de la peur
N’auront jamais peur de la peur
Qu’ils soient d’Italie de Californie
Hal-hal mendasar d’Italie de Californie
Ce sont les oiseaux du bonheur
Ce sont les oiseaux du bonheur
(Those who live in couple and who aren’t afraid of soft words
(Mereka yang tinggal di pasangan dan yang tidak takut dengan kata-kata lembut
Will never fear the fear
Tidak akan pernah takut akan ketakutan
Whether they’re from Italy or from California
Entah mereka berasal dari Italia atau dari California
They are the birds of love)
Mereka adalah burung cinta)
Ils sont poètes ils sont vedettes
Ils sont po & egrave; tes ils sont vedettes
Ils sont artistes de gala
Ils sont artis de gala
Et quelle tristesse sur la planète
Et quelle tristesse sur la plan & egrave; te
Un jour s’ils n’étaient plus jamais là
Un jour s’ils n ‘& eacute; taient plus jamais l & agrave;
(They are poets they are stars
(Mereka adalah penyair bintang mereka
They are gala artists
Mereka adalah seniman gala
And what sadness on the planet
Dan kesedihan di planet ini
One day if they wouldn’t be here anymore)
Suatu hari jika mereka tidak akan berada di sini lagi)
Tous les amoureux se sont donnés rendez-vous
Tous les amoureux se sont donn & eacute; s rendez-vous
à la fenêtre de mon coeur
& agrave; la fen & ecirc; tre de mon coeur
Et sur mon balcon
Et sur mon balcon
Chantent leurs chansons
Nyanyian mengibarkan chansons
Ce sont les oiseaux du bonheur
Ce sont les oiseaux du bonheur
(All the lovers gave themselves rendez-vous
(Semua kekasih memberi diri mereka rendez-vous
At the window of my heart
Di jendela hatiku
And on my balcony
Dan di balkon saya
Sing their songs
Nyanyikan lagu mereka
It’s them the birds of happiness)
Itu mereka burung kebahagiaan)
Ce sont les oiseaux du bonheur
Ce sont les oiseaux du bonheur
(They are the birds of happiness)
(Mereka adalah burung kebahagiaan)