Terjemahan Lirik Kristin Chenoweth – For Good

Kristin Chenoweth | Judul Lagu: For Good

Elphaba:
Elphaba:
I’m limited
Saya terbatas
(Just look at me)
(Lihat saja aku)
I’m limited
Saya terbatas
And just look at you
Dan lihat saja dirimu
You can do all I couldn’t do, Glinda
Anda bisa melakukan semua yang tidak bisa saya lakukan, Glinda
So now it’s up to you
Jadi sekarang terserah Anda
(For both of us)
(Untuk kita berdua)
Now it’s up to you…
Sekarang terserah padamu …


Glinda:
Glinda:
I’ve heard it said
Aku pernah mendengarnya
That people come into our lives for a reason
Orang-orang masuk ke dalam hidup kita karena suatu alasan
Bringing something we must learn
Membawa sesuatu yang harus kita pelajari
And we are led
Dan kita dipimpin
To those who help us most to grow
Bagi mereka yang paling membantu kita tumbuh
If we let them
Jika kita membiarkan mereka
And we help them in return
Dan kami membantu mereka sebagai balasannya
Well, I don’t know if I believe that’s true
Yah, saya tidak tahu apakah saya percaya itu benar
But I know I’m who I am today
Tapi aku tahu aku adalah siapa aku hari ini
Because I knew you
Karena aku mengenalmu


Like a comet pulled from orbit
Seperti komet yang ditarik dari orbit
As it passes a sun
Saat melewati matahari
Like a stream that meets a boulder
Seperti sungai yang memenuhi sebuah batu besar
Halfway through the wood
Di tengah jalan melewati hutan
Who can say if I’ve been changed for the better?
Siapa yang bisa bilang kalau aku sudah berubah menjadi lebih baik?
But because I knew you
Tapi karena aku mengenalmu
I have been changed for good
Saya telah berubah untuk selamanya


(Elphaba) It well may be
(Elfaba) Mungkin juga begitu
That we will never meet again
Bahwa kita tidak akan pernah bertemu lagi
In this lifetime
Dalam hidup ini
So let me say before we part
Jadi saya katakan sebelum kita berpisah
So much of me
Begitu banyak dari saya
Is made of what I learned from you
Apa yang saya pelajari dari Anda?
You’ll be with me
Kamu akan bersamaku
Like a handprint on my heart
Seperti handprint di hatiku
And now whatever way our stories end
Dan sekarang apa pun cara cerita kita berakhir
I know you have re-written mine
Aku tahu kau telah menulis ulang milikku
By being my friend…
Dengan menjadi temanku …


Like a ship blown from its mooring
Seperti kapal yang ditiup dari tambatannya
By a wind off the sea
Dengan angin dari laut
Like a seed dropped by a sky bird
Seperti biji yang dijatuhkan burung langit
In a distant wood
Di kayu jauh
Who can say if I’ve been changed for the better?
Siapa yang bisa bilang kalau aku sudah berubah menjadi lebih baik?
But because I knew you
Tapi karena aku mengenalmu


(Glinda) Because I knew you
(Glinda) Karena aku mengenalmu


(Both) I have been changed for good
(Keduanya) saya telah berubah untuk selamanya


(Elphaba) And just to clear the air
(Elphaba) Dan hanya untuk membersihkan udara
I ask forgiveness
Saya meminta maaf
For the thing I’ve done you blame me for
Untuk hal yang telah saya lakukan, Anda menyalahkan saya


(Glinda) But then, I guess we know
(Glinda) Tapi kemudian, saya kira kita tahu
There’s blame to share
Ada kesalahan untuk berbagi


(Both) And none of it seems to matter anymore
(Keduanya) Dan sepertinya tidak ada masalah lagi


(Glinda) Like a comet pulled from orbit
(Glinda) Seperti komet yang ditarik dari orbit
As it passes a sun
Saat melewati matahari
Like a stream that meets a boulder
Seperti sungai yang memenuhi sebuah batu besar
Halfway through the wood
Di tengah jalan melewati hutan


(Elphaba) Like a ship blown from its mooring
(Elphaba) Seperti kapal yang ditiup dari tambatannya
By a wind off the sea
Dengan angin dari laut
Like a seed dropped by a bird in a wood
Seperti benih yang dijatuhkan seekor burung di kayu


(Both) Who can say if I’ve been
(Keduanya) Siapa yang bisa bilang kalau aku pernah
Changed for the better?
Berubah menjadi lebih baik?
I do believe I have been
Saya percaya saya telah
Changed for the better
Berubah menjadi lebih baik


(Glinda) And because I knew you…
(Glinda) Dan karena aku mengenalmu …


(Elphaba) Because I knew you…
(Elphaba) Karena aku mengenalmu …


(Both) Because I knew you…
(Kedua) Karena aku mengenalmu …
I have been changed for good.
Saya telah berubah untuk selamanya.

Terjemahan Lirik Lagu Kristin Chenoweth Lainnya