Tua seperti saya, lebih tua dari
The threads of understanding, which we weave between us
Benang pemahaman, yang kita tinggalkan di antara kita
Old as you are, older by far
Tua seperti Anda, lebih tua jauh
Than the contours of the love that we leave behind us
Dari pada kontur cinta yang kita tinggalkan di belakang kita
Bold as I am, bolder than
Tebalkan seperti saya, lebih berani dari
The pioneers who swept their way across the desert
Pelopor yang menyapu padang gurun
Bold as you are, bolder by far
Tebalkan seperti Anda, lebih berani sejauh ini
The lovers who have swum the tide to be together
Pecinta yang telah berenang bersama untuk bersama
Are we old enough and bold enough to say goodbye?
Apakah kita cukup tua dan cukup berani untuk mengucapkan selamat tinggal?
Old enough and bold enough that we do not need to cry?
Cukup lama dan cukup berani sehingga kita tidak perlu menangis?
Well I’m not so old and not so bold I don’t need you more
Yah, saya tidak begitu tua dan tidak begitu berani sehingga saya tidak membutuhkan lebih banyak lagi
Now the light is slowly beckoning you to the shore
Sekarang cahaya itu perlahan memanggilmu ke pantai
Cold is the ground for which you’re bound
Dingin adalah dasar yang Anda rencanakan;
It’s a place where we can never more be together
Ini tempat dimana kita tidak bisa lagi bersama
Cold is the air that takes you there
Dingin adalah udara yang membawa Anda ke sana
On a passage that will end with your end forever
Pada sebuah bagian yang akan berakhir dengan akhir Anda selamanya
But it’s not so cold I do not feel the warmth of your skin
Tapi itu tidak terlalu dingin Saya tidak merasakan kehangatan kulit Anda
Not so cold I do not know the fires that burn within you
Tidak begitu dingin saya tidak tahu kebakaran yang membakar di dalam diri Anda
Though they are fading now I wish that they would burn once more
Meskipun mereka memudar sekarang saya berharap mereka akan terbakar sekali lagi
And keep you from the light that’s slowly beckoning you to the shore
Dan menjauhkanmu dari cahaya yang perlahan-lahan memanggilmu ke pantai
If I could sail the seas of time then I would keep you from harm
Jika saya bisa berlayar di laut waktu maka saya akan mencegah Anda dari bahaya
But I am no sailor and I cannot warn you
Tapi saya bukan pelaut dan saya tidak bisa memperingatkan Anda
Though there’s nothing in my life I ever wanted more
Meskipun tidak ada dalam hidupku, aku menginginkan lebih
Than to keep you from the light that’s slowly beckoning you
Daripada menjaga Anda dari cahaya yang perlahan-lahan Anda isyarat
Than to shield you from the light that’s slowly beckoning you to the shore
Daripada melindungi Anda dari cahaya yang perlahan-lahan memberi isyarat Anda ke pantai