Yah, saya seorang penjelajah kolam pasang surut
From the days of my misspent youth
Dari hari-hari masa belasku saya muda
I believe that down on the beach
Saya percaya itu di pantai
Where the seagulls preach
Dimana burung camar berkhotbah
Is where the Chinese buried the truth so I dig in the sand with my misguided hands
Apakah di mana orang China mengubur kebenaran, maka saya menggali pasir dengan tangan saya yang sesat
And if I dig deep enough
Dan jika saya menggali cukup dalam
Hell I just might dig it up
Neraka aku hanya bisa menggali itu
Talkin’ ‘bout treasure
Talkin & rsquo; & lsquo; bout harta karun
Talkin’ ‘bout pleasure
Talkin & rsquo; & lsquo; bout kesenangan
Talkin’ ‘bout love
Talkin & rsquo; & lsquo; bout cinta
Now I’m a reader of the night sky
Sekarang saya adalah pembaca langit malam
And a singer of inordinate tunes
Dan pelantun lagu yang terlalu banyak
That’s how I float across time
Begitulah cara saya melayang sepanjang waktu
Livin’ way past my prime
Livin & rsquo; jauh melewati masa jayaku
Like a long lost baby’s balloon
Seperti balon bayi yang sudah lama hilang
So I hang on to the string
Jadi saya bertahan pada senar
Work that whole gravity thing
Kerjakan semua hal gravitasi itu
But when my spaceship goes pop
Tapi saat pesawat ruang angkasa saya macet
Back to the earth I will drop
Kembali ke bumi aku akan jatuh
Into the sea or the limbs of a tree
Ke laut atau tungkai pohon
Or the wings of my love
Atau sayap cintaku
CHORUS
PADUAN SUARA
And I don’t know what I’m supposed to do
Dan saya tidak tahu apa yang harus saya lakukan
Maybe invent me a story or two
Mungkin saya bisa menemukan satu atau dua cerita
I’ve got coastal confessions to make
Saya sudah membuat pengakuan tentang desa
How ‘bout you
Bagaimana denganmu?
How ‘bout you
Bagaimana denganmu?
They say that time is like a river
Mereka bilang waktu itu seperti sungai
And stories are the key to the past
Dan cerita adalah kunci masa lalu
But now I’m stuck in between
Tapi sekarang aku terjebak di antara keduanya
Here at my typing machine
Di sini, di mesin pengetik saya
Tryin’ to come up with some words that will last
Tryin & rsquo; untuk datang dengan beberapa kata yang akan bertahan
It’s so easy to see that we live history
Sangat mudah untuk melihat bahwa kita menjalani sejarah
And if I just find the beat
Dan jika saya hanya menemukan irama
I know I’ll land on my feet
Aku tahu aku akan mendarat di kakiku
I always do hadn’t got a clue
Aku selalu punya petunjuk
Does it come from above
Apakah itu datang dari atas
And I don’t know what I’m supposed to do
Dan saya tidak tahu apa yang harus saya lakukan
Maybe invent me a story or two
Mungkin saya bisa menemukan satu atau dua cerita
I’ve got coastal confessions to make
Saya sudah membuat pengakuan tentang desa
How ‘bout you
Bagaimana denganmu?
How ‘bout you
Bagaimana denganmu?
BRIDGE
JEMBATAN
So bless me father yes I have sinned
Jadi berkatilah saya ya ayah saya telah berdosa
Given the chance I’ll prob’ly do it again
Mengingat kesempatan itu, saya akan melakukannya lagi
I don’t need absolution just a simple solution will do
Saya tidak butuh solusi hanya solusi sederhana
So let’s talk about the future
Jadi mari kita bicara tentang masa depan
Or the consequences of my past
Atau akibat masa laluku
I’ve got scars, I’ve got lines
Saya punya bekas luka, saya punya banyak garis
I’m not hard to define
Saya tidak sulit untuk mendefinisikannya
Just an altar boy coverin’ his ass
Hanya sebuah anak laki-laki altar yang ditutupi & rsquo; pantatnya
I know I can’t run and hide
Aku tahu aku tidak bisa lari dan bersembunyi
But just hang on for the ride
Tapi tunggu saja untuk naik
There will be laughter and tears
Akan ada tawa dan air mata
As you progress through the years
Seiring kemajuan Anda selama bertahun-tahun
But still it’s fun hey I’m not done
Tapi tetap saja saya tidak bisa melakukannya
Gonna dance till I fall
Akan menari sampai aku terjatuh
CHORUS
PADUAN SUARA
And I don’t know what I’m supposed to d
Dan saya tidak tahu apa yang harus saya d