“Dikatakan di sini Anda berasal dari Houston: Anda berhak menyetir truk.
“It doesn’t say what you been doin’ the last five years.”
“Itu tidak mengatakan apa yang telah Anda lakukan dalam lima tahun terakhir ini.”
Then I watched his eyes keep readin’, then I watched his eyes look up,
Lalu aku melihat matanya terus membaca, lalu aku melihat matanya melihat ke atas,
An’ watched another job I needed disappear.
Sebuah ‘melihat pekerjaan lain yang saya butuhkan hilang.
‘Cause when they get to the line: “Have you been convicted of a crime?”
Karena saat mereka sampai di garis depan: “Apakah Anda pernah dihukum karena melakukan kejahatan?”
They say: “Thanks for comin’ in,” an’ they don’t call you back.
Mereka berkata: “Terima kasih telah masuk,” dan mereka tidak memanggil Anda kembali.
I ain’t askin’ for every job under the sun:
Saya tidak askin ‘untuk setiap pekerjaan di bawah matahari:
I just want one second chance.
Aku hanya ingin satu kesempatan kedua.
On August twenty-second, well, little Jacob’s turnin’ five,
Pada tanggal dua puluh dua Agustus, well, Little Jacob’s turnin ‘five,
But his Momma moved him half-a-state away.
Tapi Momma-nya memindahkannya setengah negara.
I left another message on her phone at home last night,
Saya meninggalkan pesan lain di teleponnya di rumah tadi malam,
An’ she fin’lly had her lawyer call today.
Seorang pengacara dia menelepon hari ini.
She knows I can’t afford to take this thing to court,
Dia tahu saya tidak mampu membawa barang ini ke pengadilan,
And I’m tryin’ hard to make her understand:
Dan aku berusaha keras untuk membuatnya mengerti:
I ain’t askin’ for every weekend of every month,
Saya tidak askin ‘untuk setiap akhir pekan setiap bulan,
I just want one second chance.
Aku hanya ingin satu kesempatan kedua.
I was young an’ I was stupid: I regret it every day.
Saya masih muda dan saya bodoh: saya menyesalinya setiap hari.
I ain’t sayin’ I didn’t do it but I ‘ve paid for my mistakes.
Saya tidak bilang saya tidak melakukannya tapi saya telah membayar kesalahan saya.
It’s a lost and empty feelin’ when they don’t want you around,
Ini adalah perasaan yang hilang dan kosong saat mereka tidak menginginkan Anda berkeliling,
Yeah, I finally got my freedom but what good is it now?
Ya, saya akhirnya mendapatkan kebebasan saya tapi apa gunanya sekarang?
There’s some days when it feels like it’s been a hundred years;
Ada beberapa hari ketika rasanya sudah seratus tahun;
Sometimes it feels like only yesterday.
Terkadang rasanya baru kemarin.
We were paintin’ Jacob’s nursery, countin’ days till he was here.
Kami sedang melukis di kamar bayi Yakub, berhari-hari sampai dia ada di sini.
Next thing I knew, I’d thrown it all away.
Hal berikutnya yang saya tahu, saya telah membuang semuanya.
Now I know I can’t go back to the life I used to have,
Sekarang aku tahu aku tidak bisa kembali ke kehidupan yang dulu kumiliki,
When I still held the whole world in my hands:
Saat aku masih memegang seluruh dunia di tanganku:
I had a job, I had a wife, I had a son,
Saya punya pekerjaan, saya punya istri, saya punya anak laki-laki,
Now I just want one second chance.
Sekarang aku hanya ingin kesempatan kedua.