Ayat 1
It was a summer mornin' at the age of eighteen
Itu adalah pagi musim panas ‘pada usia delapan belas tahun
I'll start the story in the shower singin' Microphone Fiend
Saya akan memulai ceritanya di kamar mandi sambil bernyanyi ‘Mikrofon Fiend
Tryna figure my routine for the day
Tryna sosok rutin saya untuk hari itu
There's mad things to do with no delay
Ada banyak hal yang harus dilakukan tanpa penundaan
In preparation for this jam around the way
Dalam persiapan untuk selai ini di sekitar jalan
I'm steppin' out the shower
Aku steppin ‘keluar kamar mandi
Crossin' out the calender
Crossin ‘keluar kalender
Pickin' out the afro and pullin' out the gear
Ambil keluar afro dan pullin ‘keluar gigi
I hear the same sounds every mornin'
Aku mendengar suara yang sama setiap pagi ‘
Sports centre the traffic
Olahraga pusat lalu lintas
Your mom dukes screamin' in my ear
Ibu adikmu berceceran ‘di telingaku
Dipped, yet my thoughts slip
Mencelupkan, namun pikiran saya tergelincir
Thinkin' that my plans just barely coincide with my money clip
Pikirkan bahwa rencanaku hampir tidak sesuai dengan jip uangku
But get a grip cos by the end of the day, bro
Tapi bersiaplah di akhir hari, bro
Your pockets'll be a-ight, even before the crowd says 'A-yo!'
Kantongmu akan menjadi lebih baik, bahkan sebelum orang banyak berkata ‘A-yo!’
I jet up to Lex, take the 6 to the R
Aku terbang ke Lex, ambil 6 ke R
My journey wouldn't feel as far if I had a car
Perjalanan saya tidak akan terasa sejauh saya punya mobil
5-O was there, so I paid my fare
5-O ada di sana, jadi saya membayar ongkosnya
But I didn't care 'til he gave a glare, who you tryna scare?
Tapi aku tidak peduli sampai dia berpaling, siapa yang kau coba menakuti?
I'm passin' flyers to a crew of fly young sisters
Saya selebaran ke awak anak perempuan muda yang terbang
A chicken from my past is actin' crab, so I had to diss her
Seekor ayam dari masa laluku adalah kepiting aktin, jadi aku harus membungkamnya
My head bops and my fingers pops 'til I reach my stop
Kepala saya berhenti dan jari saya muncul sampai saya berhenti
Then I mush my way through to the record shop
Lalu aku masuk ke toko kaset
Can I get it one time for the selector?
Bisakah saya mendapatkannya satu kali untuk pemilih?
Does he come correct in your sector?
Apakah dia benar di sektormu?
Indoors or an outside jam
Dalam ruangan atau selai luar
Can I get it if ya understand?
Bisakah saya mendapatkannya jika anda mengerti?
Verse 2
Ayat 2
——-
——-
As I exit stage right, lookin' forward to the night
Saat aku keluar dari panggung dengan benar, bersiaplah semalaman
It's official, Imma have this party packed tight like toilet tissue
Ini resmi, Imma membuat pesta ini sesak seperti jaringan toilet
What's the issue? I'm never comin' wack
Apa masalahnya Aku tidak pernah kecewa
We never lack the latest flavour, keepin' crates stacked
Kami tidak pernah kekurangan rasa terbaru, krat disimpan di dalamnya
Buyin' records by the pack
Catatan Buyin dari pak
With my knapsack filled as I chilled
Dengan ranselku terisi saat aku kedinginan
On the C-Train, simple and plain, let me explain
Di C-Train, sederhana dan polos, saya jelaskan
I had to check my man
Saya harus memeriksa pria saya