(membuka instrumental – terutama seruling fakir India)
I live on the West side, she lives on the East side of the stree-ee-eet
Saya tinggal di sisi barat, dia tinggal di sisi timur stree-ee-eet
And though they say that East is East and West is West
Dan meskipun mereka mengatakan bahwa Timur adalah Timur dan Barat adalah Barat
And never the twain shall meet
Dan tidak pernah keduanya akan bertemu
Each morning I face her window and pray that our love can be
Setiap pagi aku menghadap jendelanya dan berdoa semoga cinta kita bisa
'cause that brownstone house where my baby lives
Karena rumah itu tempat tinggal bayi saya
Is Mecca (Mecca, Mecca, Mecca) Mecca (Mecca, Mecca) to me-e-e-e-e-e.
Apakah Mekkah (Makkah, Makkah, Makkah) Mekah (Mekah, Mekkah) kepada saya-e-e-e-e.
Oh she's my dream goddess and her ruby lips are so div-i-ine
Oh, dia adalah dewi mimpiku dan bibirnya yang ruby sangat cantik
And though her folks say we're too young to know of love
Dan meskipun orang-orangnya mengatakan bahwa kita terlalu muda untuk mengetahui cinta
I worship at her shrine
Aku menyembah di kuilnya
Each morning I face her window and pray that our love can be
Setiap pagi aku menghadap jendelanya dan berdoa semoga cinta kita bisa
'cause that brownstone house where my baby lives
Karena rumah itu tempat tinggal bayi saya
Is Mecca (Mecca, Mecca, Mecca) Mecca (Mecca, Mecca) to me-e-e-e-e-e.
Apakah Mekkah (Makkah, Makkah, Makkah) Mekah (Mekah, Mekkah) kepada saya-e-e-e-e.
(instrumental interlude-chiefly guitar)
(instrumental interlude-mainly guitar)
Each morning I face her window and pray that our love can be
Setiap pagi aku menghadap jendelanya dan berdoa semoga cinta kita bisa
'cause that brownstone house where my baby lives
Karena rumah itu tempat tinggal bayi saya
Is Mecca (Mecca, Mecca, Mecca) Mecca (Mecca, Mecca) to me-e-e-e-e-e.
Apakah Mekkah (Makkah, Makkah, Makkah) Mekah (Mekah, Mekkah) kepada saya-e-e-e-e.
(ending instrumental-chiefly Indian fakir's flute)
(mengakhiri instrumen-terutama seruling fakir India)