Diam begitu lama
In a world thats turned to gray
Di dunia ini berubah menjadi abu-abu
No truth or voiced opinion
Tidak ada kebenaran atau pendapat yang disuarakan
As our youth gets stripped away
Saat pemuda kita dilucuti
Days fade into years
Hari memudar bertahun-tahun
Have we lost the will to try
Apakah kita kehilangan keinginan untuk mencoba?
Trapped within the system
Terjebak dalam sistem
And a life thats passed us by
Dan sebuah kehidupan melewatinya
Its time that we, WE take it back
Waktunya kita, kita bawa kembali
The spirit of youth, the will to fight
Semangat muda, kemauan untuk bertarung
Its time that we, WE take it back
Waktunya kita, kita bawa kembali
Whats been silent
Apa yang diam
One voice defiant
Satu suara menantang
The few who have the power must be wrested from their hands
Beberapa orang yang memiliki kekuatan harus direbut dari tangan mereka
Destroy the cowards, destroy their master plan
Hancurkan pengecut, hancurkan rencana induk mereka
Spark the revolution, is the flame within your heart
Spark revolusi, adalah api dalam hatimu
The time has come to break the chains
Waktunya telah tiba untuk memecahkan rantai
And take back what is ours
Dan ambil kembali apa milik kita
Its time that we, WE take it back
Waktunya kita, kita bawa kembali
The spirit of youth, the will to fight
Semangat muda, kemauan untuk bertarung
Its time that we, WE take it back
Waktunya kita, kita bawa kembali
Whats been silent
Apa yang diam
One voice defiant
Satu suara menantang
Silent for so long
Diam begitu lama
In a world thats turned to gray
Di dunia ini berubah menjadi abu-abu
From the ash comes something more
Dari abu datang sesuatu yang lebih
A growing move to change
Langkah yang berkembang untuk berubah
The time has come to rise above
Waktunya telah tiba di atas
One voice defiant
Satu suara menantang