(Paul Siebel)
Those other years, the dusty years
Tahun-tahun itu, tahun-tahun berdebu
We drove the big hers through
Kami mengendarai mobil miliknya yang besar
I tried to forget the miles we rode
Aku mencoba melupakan mil yang kita jalani
And Spanish Johnny too
Dan Johnny Spanyol juga
He’d sit beside a water ditch when all this herd was in
Dia duduk di samping selokan air saat semua kawanan ini masuk
And he’d never harm a child but sing to his mandolin
Dan dia tidak akan pernah menyakiti anak tapi bernyanyi ke mandolinnya
The old talk, the old ways, and the dealin’ of our game
Pembicaraan lama, cara lama, dan kesepakatan dalam permainan kita
But Spanish Johnny never spoke, but sing a song of Spain
Tapi Johnny Spanyol tidak pernah berbicara, tapi nyanyikan nyanyian Spanyol
And his talk with men was vicious talk
Dan pembicaraannya dengan pria adalah omong kosong
When he was drunk on gin
Saat diminum gin
Ah, but those were golden things he said to his mandolin
Ah, tapi itu adalah barang emas yang dia katakan pada mandolinnya
We had to stand, we tried to judge, we had to stop him then
Kami harus berdiri, kami mencoba menghakimi, kami harus menghentikannya saat itu
For the hand so gentle to a child had killed so many men
Karena tangan begitu lembut kepada anak telah membunuh begitu banyak pria
He died a hard death long ago before the road come in
Dia meninggal dengan susah payah sejak lama sebelum jalan masuk
And the night before he swung he sung to his mandolin
Dan malam sebelum dia berayun dia dinyanyikan ke mandolin nya
Well, we carried him out in the mornin’ sun
Nah, kami membawanya keluar di pagi hari
A man that done no good
Seorang pria yang tidak berbuat baik
And we lowered him down in the cold clay
Dan kami menurunkannya di tanah liat yang dingin
Stuck in a cross of wood
Terjebak di kayu salib
And a letter we wrote to his kinfolk
Dan sepucuk surat yang kami tulis kepada orang kandungnya
To tell them where he’d been
Untuk memberitahu mereka di mana dia berada
And we shipped it out to Mexico, along with his mandolin
Dan kami mengirimnya ke Meksiko, bersama mandolinnya