(Dolly Parton)
Being born was the worse and the first mistake I ever made
Terlahir lebih buruk dan kesalahan pertama yang pernah saya buat
The doctor didn’t spank me, he just slapped me in the face
Dokter tidak memukul saya, dia hanya menampar wajah saya
And the cup of love was always quenching someone else’s thirst
Dan cawan cinta selalu memuaskan dahaga orang lain
Leaving me to swallow the bitter taste of hurt
Meninggalkanku untuk menelan rasa pahit yang terluka
‘Cause I was raised an orphan
Karena saya dibesarkan sebagai yatim piatu
Never wanted as a kid until the year I turned 13
Tidak pernah mau seperti anak kecil sampai tahun saya berusia 13 tahun
Then everybody did, strangers pass me back and forth
Kemudian semua orang melakukannya, orang asing melewatiku bolak-balik
Men just took me as they pleased
Pria hanya menganggapku sesukamu
And others had a Cinderella slave to cook and clean and weep
Dan ada pula yang memiliki budak Cinderella untuk memasak dan membersihkan dan menangis
Though the deck is stacked against you
Meskipun dek ditumpuk melawan Anda
Win or lose, you have to play
Menang atau kalah, kamu harus bermain
The hand a life has dealt you
Tangan sebuah kehidupan telah menanganimu
And It’s a gamble either way
Dan itu juga merupakan judi
On a dust road at 15 in a yellow cotton dress
Di jalan debu di 15 dengan baju katun kuning
With the desert sun like an angry dragon breathing down my neck
Dengan sinar matahari padang pasir seperti naga yang sedang marah yang mengisap leherku
And the dry cracked plains would make me think of a prehistoric time
Dan dataran kering yang retak akan membuatku memikirkan masa prasejarah
Or should I fear what lay before me less than what I’d left behind
Atau haruskah aku takut apa yang ada di hadapanku kurang dari apa yang telah kutinggalkan
A 15 year old girl don’t have no trouble hitching rides
Seorang gadis berusia 15 tahun tidak punya masalah dalam hitching rides
But sometimes when you’re riding free
Tapi terkadang saat Anda berkendaraan bebas
You’ll pay the highest price
Anda akan membayar harga tertinggi
On back roads and in back seats
Di jalan belakang dan di kursi belakang
And in a cheap highway motel
Dan di sebuah motel dengan jalan raya yang murah
But what’s a few more strangers in a life of nothing else
Tapi ada beberapa orang asing dalam kehidupan yang tidak lain
Though the deck is stacked against you
Meskipun dek ditumpuk melawan Anda
Win or lose, you have to play
Menang atau kalah, kamu harus bermain
The hand a life has dealt you
Tangan sebuah kehidupan telah menanganimu
And It’s a gamble either way
Dan itu juga merupakan judi
16 caught me crying, underneath the scarlet light
Aku menangkapku menangis, di bawah cahaya merah
On the door steps of a stranger on a cold and rainy night
Di tangga pintu orang asing di malam yang dingin dan hujan
When I walked into the parlour here
Saat aku masuk ke ruang tamu di sini
Other pieces seemed to fit
Potongan lainnya sepertinya pas
I was good at pleasing strangers
Saya baik untuk menyenangkan orang asing
So I made the most of it
Jadi saya memanfaatkannya sebaik mungkin
Either way it’s all a gamble
Either way itu semua berjudi
So view the stakes and know the odds
Jadi, lihatlah taruhannya dan kenali apa peluangnya
And lay your cards upon the table
Dan meletakkan kartu Anda di atas meja
Do all the dealing from the top
Apakah semua berurusan dari atas
Though the deck is stacked against you
Meskipun dek ditumpuk melawan Anda
Win or lose, you have to play
Menang atau kalah, kamu harus bermain
The hand a life has dealt you
Tangan sebuah kehidupan telah menanganimu
And It’s a gamble either way
Dan itu juga merupakan judi