Yo Aku bahkan tidak tahu apa getaran adalah anak
All these different things seperatin us
Semua hal yang berbeda ini seperatin kita
It got me walkin this fence man
Hal itu membuat saya keteman pria pagar ini
and I don't even know what side I'ma fall on B
dan saya bahkan tidak tahu apa sisi saya jatuh pada B
Can't see it
Tidak bisa melihatnya
Well I'm a zebra y'all
Yah aku seorang zebra kalian berdua
(“Half Puerto Rican half black but you don't speak Spanish”)
(“Half Puerto Rico setengah hitam tapi Anda tidak berbicara bahasa Spanyol”)
Don't call me zebra y'all
Jangan panggil aku zebra ya
(“Half Puerto Rican half black…”)
(“Setengah Puerto Rico setengah hitam …”)
Now how old are you?
Sekarang berapa umurmu?
About six on my BMX doin tricks
Kira-kira enam pada trik dox BMX saya
Back to Middlesex with a couple of poor white trashy brats
Kembali ke Middlesex bersama beberapa anak nakal kulit putih miskin
Everything was coochie crunch till it was time for lunch
Semuanya adalah coochie crunch sampai tiba waktunya untuk makan siang
They said to wait in the back, they said that Pops ain't like black
Mereka mengatakan untuk menunggu di belakang, mereka mengatakan bahwa Pops tidak seperti hitam
See where I was the population's mostly white
Lihat di mana saya adalah populasi yang kebanyakan berkulit putih
Ain't it?
Bukan?
They wanna see you jiggaboo with your
Mereka ingin melihat Anda jiggaboo dengan Anda
face painted
wajah dicat
Be brought home by one of their daughters and their fathers
Di bawa pulang oleh salah seorang putri dan ayah mereka
fainted
pingsan
They want to see you a failure so I never
Mereka ingin melihat Anda gagal jadi saya tidak pernah
became it
jadilah itu
Light-skinned, showed them lead, curly-headed
Berkulit terang, menunjukkan mereka memimpin, berkepala keriting
Called me names, I was different, I was gifted, they made me ashamed
Disebut nama saya, saya berbeda, saya berbakat, mereka membuat saya malu
Found out that I'm a different shade when I'm in the second grade
Menemukan bahwa saya memiliki warna yang berbeda saat berada di kelas dua
Abe Lincoln's play, they want me to portray a slave
Bermain Abe Lincoln, mereka ingin saya menggambarkan seorang budak
My momma's face went pale she looked like she wanted to puke
Wajah momma saya menjadi pucat sehingga dia tampak ingin muntah
Now that I know the truth I'd rather play John Wilkes Booth
Sekarang aku tahu yang sebenarnya, aku lebih suka bermain John Wilkes Booth
Although my family came and bitched and in the play my role was
Meskipun keluarga saya datang dan menggigit dan dalam peran saya bermain
switched
diaktifkan
My grandma told me I was fixed my problems wasn't fixed
Nenek saya mengatakan bahwa saya memperbaiki masalah saya tidak diperbaiki
My family seen my views of the world distort
Keluarga saya melihat pandangan saya tentang dunia terdistorsi
Moms last resort, she decided we would move to Newark
Ibu terakhir, dia memutuskan kita akan pindah ke Newark
I took a deep breath leaving everything I knew behind
Aku menarik napas dalam-dalam, meninggalkan semua yang kuketahui
The country air the green grass and my piece of mind
Negeri itu menghamparkan rumput hijau dan kepalaku
Harassed by white cops on our way we're pulled out our car
Dilecehkan oleh polisi kulit putih dalam perjalanan kami mengeluarkan mobil kami
Mistook my mom for Joanne Chessimar (?) now I'm really scarred
Mengira ibuku untuk Joanne Chessimar (?) Sekarang aku benar-benar terluka
<>
<>