(Setiap tahun banyak yang mati melintasi padang pasir,
mountains and rivers of our southern border
gunung dan sungai di perbatasan selatan kita
in search of a better life. Here I follow the
mencari kehidupan yang lebih baik Ini saya ikuti
journey backwards, from the body at the
perjalanan mundur, dari tubuh di
river bottom, to the man walking across
dasar sungai, sampai laki-laki berjalan menyeberang
the desert towards the banks of the Rio Grande.)
gurun menuju tepi Rio Grande.)
For two days the river keeps you down
Selama dua hari sungai membuat Anda turun
Then you rise to the light without a sound
Kemudian Anda naik ke cahaya tanpa suara
Past the playgrounds and empty switching yards
Melewati taman bermain dan tempat pengungsian yang kosong
The turtles eat the skin from your eyes, so they lay open to the stars
Kura-kura memakan kulit dari mata Anda, jadi mereka terbaring terbuka terhadap bintang-bintang
Your clothes give way to the current and river stone
Pakaian Anda memberi jalan ke batu saat ini dan sungai
‘Till every trace of who you ever were is gone
‘Sampai setiap jejak siapa Anda sebelumnya telah hilang
And the things of the earth they make their claim
Dan hal-hal di bumi mereka membuat klaim mereka
That the things of heaven may do the same
Bahwa hal-hal di surga dapat melakukan hal yang sama
Goodbye, my darling, for your love I give God thanks,
Selamat tinggal, sayangku, karena cintamu aku syukur kepada Tuhan,
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Temui aku di bank Matamoros
Over rivers of stone and ancient ocean beds
Di atas sungai batu dan tempat tidur laut kuno
I walk on sandals of twine and tire tread
Aku berjalan di atas sandal benang dan ban telapak tangan
My pockets full of dust, my mouth filled with cool stone
Kantongku penuh dengan debu, mulutku dipenuhi dengan batu yang dingin
The pale moon opens the earth to its bones
Bulan pucat membuka bumi pada tulangnya
I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks
Aku merindukan kekasihku, karena cintamu, karena cintamu yang manis, aku bersyukur pada Tuhan
The touch of your loving fingertips
Sentuhan ujung jari Anda yang penuh kasih
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Temui aku di bank Matamoros
Your sweet memory comes on the evenin’ wind
Ingatan manismu datang di angin
I sleep and dream of holding you in my arms again
Aku tidur dan bermimpi memelukmu lagi
The lights of Brownsville, across the river shine
Lampu-lampu Brownsville, di seberang sungai bersinar
A shout rings out and into the silty red river I dive
Teriakan keluar dan masuk ke sungai merah yang sepi aku menyelam
I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks
Aku merindukan kekasihku, karena cintamu, karena cintamu yang manis, aku bersyukur pada Tuhan
A touch of your loving fingertips
Sentuhan ujung jari Anda yang penuh kasih
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Temui aku di bank Matamoros