Selama musim, seperti dulu sekali
You drop drop drop it 'til you break down the walls
Anda drop drop drop itu sampai Anda memecah dinding
Over seasons, when you come disobey
Selama musim, saat Anda datang tidak taat
Just keep on droppin' 'til the break of the day
Terus simpan droppin ” sampai istirahat hari ini
Over seasons, like so many times before
Selama musim, seperti dulu sekali
You drop drop drop it till you break down the walls
Anda drop drop drop itu sampai Anda memecah dinding
Over seasons, when you come not obey
Selama musim, saat kamu tidak taat
Just keep drop drop drop drop…
Jatuhkan drop drop drop …
Back in 1994 there was no reason that we had wanted to play
Kembali di tahun 1994 tidak ada alasan mengapa kami ingin bermain
But a vision of expression
Tapi visi berekspresi
An ability to reason with the worries in our lives
Kemampuan untuk beralasan dengan kekhawatiran dalam hidup kita
An ability we'd recognized
Kemampuan yang kami kenali
How many times, would composition turn into confession?
Berapa kali, apakah komposisi akan berubah menjadi pengakuan?
Building a foundation for our youth to grow into progression
Membangun fondasi bagi generasi muda kita untuk tumbuh menjadi kemajuan
Making our days, free-will reside, we say!
Membuat hari kita, bebas-akan tinggal, kita katakan!
Now you know things ain't right
Sekarang Anda tahu hal-hal yang tidak benar
And the pressure that you're granted from this life
Dan tekanan yang Anda berikan dari kehidupan ini
And forever you had wondered what's in store
Dan selamanya Anda bertanya-tanya apa yang ada di toko
'Til you stand up and not take it anymore!
Anda akan berdiri dan tidak tahan lagi!
Doubted about the things you do
Meragukan hal-hal yang Anda lakukan
And de?ant of your scattered mental institute
Dan semut institut mental Anda yang tersebar
No second guessing when it's already past
Tidak ada tebakan kedua saat sudah lewat
Denying that it wouldn't last
Menyangkal bahwa itu tidak akan bertahan lama
Here's to the days, here's to the nights
Ini untuk hari-hari, ini untuk malam
Throughout the years, how many nights? Here's to the daze that paved the way! We say!
Sepanjang tahun, berapa malam? Inilah yang membuat jalan buntu! Kami bilang!
Now you know things ain't right
Sekarang Anda tahu hal-hal yang tidak benar
And the pressure that you're granted from this life
Dan tekanan yang Anda berikan dari kehidupan ini
And forever you had wondered what's in store
Dan selamanya Anda bertanya-tanya apa yang ada di toko
That's when you stand up and not take it anymore!
Saat itulah Anda berdiri dan tidak tahan lagi!
Like we'd done before!
Seperti yang telah kami lakukan sebelumnya!
The seize of day, turned on into night!
Perebutan siang hari, berubah menjadi malam hari!
And open wide!
Dan buka lebar!