Walrus dan tukang kayu
Were walking cross the land
Sedang berjalan melintasi tanah
The beach was wide from side to side
Pantai itu lebar dari sisi ke sisi
But much to full of sand
Tapi banyak yang penuh dengan pasir
“Mr Walrus,” said the carpenter,
“Pak Walrus,” kata tukang kayu itu,
“My brain begins to perk
“Otak saya mulai merembes
We'll sweep this clear and in a year
Kami akan menyapu bersih ini dan dalam setahun
If you don't mind the work.”
Jika Anda tidak keberatan dengan pekerjaan itu. “
“The time has come,” the walrus said,
“Waktunya telah tiba,” kata walrus,
“To talk of other things
“Untuk membicarakan hal lain
Of shoes and ships and ceiling wax
Sepatu dan kapal dan lilin langit-langit
Of cabagges and kings
Dari cabagges dan raja
And while the see is boiling hot
Dan sementara melihat mendidih panas
And wheather pigs have wings
Dan babi hutan memiliki sayap
Kaloo Kalay no work today
Kaloo Kalay tidak bekerja hari ini
Were cabbages and kings”
Apakah kubis dan raja “
Oysters, come and walk with us
Tiram, datang dan berjalan bersama kami
The day is warm and bright
Hari itu hangat dan cerah
A pleasent walk
Jalan yang menyenangkan
A pleasent talk
Sebuah pembicaraan yang menyenangkan
Would be a shear delight
Akan menjadi kesenangan geser
(Yes and perhaps if we get hungery on the way
(Ya dan mungkin kalau kita kelaparan di jalan
We coul stop and ah, have a bite!!)
Kami coul berhenti dan ah, punya gigitan !!)
But mother oyster winked her eye
Tapi tiram ibu mengedipkan matanya
And shook her weary head
Dan menjabat kepalanya yang letih
She new too well it was much to soon
Dia baru terlalu baik itu jauh untuk segera
To leave her oyster bed
Untuk meninggalkan tempat tidur tiramnya
“The see is nice
“Tampak bagus
Take my advice
Ambil saran saya
And stay right here” mom said
Dan tinggal di sini “kata ibu
The time has come my little friends
Waktunya telah tiba teman-teman kecilku
To talk of other things
Untuk membicarakan hal lain
Of shoes and ships and ceiling wax
Sepatu dan kapal dan lilin langit-langit
Of cabbagges and kings
Dari cabbagges dan raja
And while the sea is boiling hot
Dan sementara laut mendidih panas
And wheather pigs have wings
Dan babi hutan memiliki sayap
Kaloo Kalay come run away
Kaloo Kalay kabur
With the cabbagges and kings
Dengan cabbagges dan raja
Now ah, let me see
Sekarang ah, coba saya lihat
Ah!! A loaf of bread is what we cheerly need
Ah!! Sepotong roti adalah apa yang kita cintai
(And how about some pepper, salt and vinagar?)
(Dan bagaimana dengan beberapa merica, garam dan vinagar?)
Ah yes yes of course of course
Ah ya iya tentu saja
Now oysters dear, if you are ready
Sekarang tiram sayang, kalau sudah siap
We shall begin the feed
Kita akan mulai makan
(FEED!!)
(MAKAN!!)
Oh yes ah, the time has come my little friends
Oh iya ah, waktunya telah datang teman kecilku
To talk of food and things
Berbicara tentang makanan dan sebagainya
(Of pepper corns and mustard seeds
(Dari biji jagung dan biji sawi
And other seasonings
Dan bumbu lainnya
We'll mix 'em all together
Kami akan mencampurnya bersama-sama
In a sauce that's made for kings
Dalam saus yang dibuat untuk raja
Kaloo Kalay we'll eat today
Kaloo Kalay kita akan makan hari ini
Like cabbagges and kings!!)
Seperti cabbagges dan raja !!)
I, I wait for you I, oh excuse me
Aku, aku menunggumu, maafkan aku
I deeply simplisize
Saya sangat simplis
For I've enjoyed you company
Karena aku menikmati perusahaanmu
Oh much more than you realize
Oh lebih dari yang kamu sadari
“Little oysters, little oysters??”
“Tiram kecil, tiram kecil ??”
But answer there came none
Tapi jawabannya tidak datang
And this was sc
Dan ini sc