Snakefinger – The Picture Makers Vs. Children Of The Sea Lirik Terjemahan

Snakefinger | Judul Lagu: The Picture Makers Vs. Children Of The Sea

Residents: Hey! Hey Snakefinger!
Warga: Hei! Hei Snakefinger!


Snakefinger: What?
Snakefinger: apa?


RZ: Hey! What-what's this we've been hearing about you, man?
RZ: Hey! Apa-apa ini yang kita dengar tentang dirimu, Bung?
You-you got some kind of a cause or something?
Anda-Anda punya semacam penyebab atau semacamnya?


SN: Well, yeah, I guess!
SN: Baiklah, saya kira!
But it's not just some cause,
Tapi bukan hanya karena beberapa alasan,
It's the fate of the whole human race at stake!
Inilah nasib seluruh umat manusia yang dipertaruhkan!
I know something nobody else seems to know.
Aku tahu ada sesuatu yang tidak diketahui orang lain.
I don't understand it, but I know.
Saya tidak mengerti, tapi saya tahu.


RZ: Hey, well, well what is it? What is it, man?
RZ: Hei, nah, nah apa itu? Ada apa, man


SN: It's them, the Picture Makers.
SN: Itu mereka, the Picture Makers.
They've fooled us into thinking
Mereka telah membodohi kita untuk berpikir
They're friendly and people-minded,
Mereka ramah dan orang-orang,
But it's not true, it's just an image.
Tapi itu tidak benar, itu hanya sebuah gambar.


RZ: Oh yeah?
RZ: Oh ya?


SN: Yeah!
SN: iya


They're deep underground
Mereka jauh di bawah tanah
In every city and town
Di setiap kota dan kota
Living in holes like subterranean moles
Tinggal di lubang seperti tahi lalat di bawah tanah
Without making a sound
Tanpa membuat suara
They've brought us decay
Mereka telah membawa kita pembusukan
In such a villainous way
Dengan cara yang begitu jahat
Well, they don't have to beat us
Yah, mereka tidak harus mengalahkan kita
Because they can treat us
Karena mereka bisa memperlakukan kita
Like we're clowns
Seperti kita badut


They're furry and vile
Mereka berbulu dan keji
With a hideous smile
Dengan senyuman yang mengerikan
They're wrinkled and old
Mereka keriput dan tua
And they reek of the mold
Dan mereka berbau cetakan
And eat dirt by the pile.
Dan makan kotoran dengan tumpukan.
They're clever and smart
Mereka pandai dan cerdas
But they're covered with warts
Tapi mereka ditutupi kutil
And some of them are quite tall
Dan beberapa di antaranya cukup tinggi
And they are all bold for awhile
Dan mereka semua berani untuk sementara


RZ: Image? Image? What image?
RZ: gambar? Gambar? Gambar apa


SN: Can't you see? They're the masters of the visual image! They're coming to us disguised as a friend with a blemish, they've sucked us in; but friends, I've seen them as they really are – They're rats, tall rats! We've got to destroy them with a war!
SN: tidak bisakah kamu lihat Mereka adalah master dari citra visual! Mereka mendatangi kami dengan menyamar sebagai teman yang cela, mereka telah mengisap kami; Tapi teman-teman, saya pernah melihat mereka seperti mereka – Mereka tikus, tikus tinggi! Kita harus menghancurkan mereka dengan perang!


RZ: War? No-no Way! War's no good, Snakefinger!
RZ: perang? Tidak-tidak jalan Perang tidak bagus, Snakefinger!


SN: No, no! That's what they want you to think. It's the little wars that they give us that are bad. We need a real war! But we've got to be careful until we're really strong enough.
SN: tidak, tidak! Itulah yang mereka ingin Anda pikirkan. Ini adalah perang kecil yang mereka berikan kepada kita itu buruk. Kita butuh perang yang nyata! Tapi kita harus berhati-hati sampai kita benar-benar cukup kuat.


RZ: Oh yeah?
RZ: Oh ya?


SN: They're
SN: mereka
carnivorous breed,
 jenis karnivora,
They're full of venom and greed
Mereka penuh dengan racun dan keserakahan
They're controlling our lives
Mereka mengendalikan hidup kita
And we have to survive
Dan kita harus bertahan
We cannot let them suc
Kita tidak bisa membiarkan mereka sukses