Kakek berkata pada sepupu Jed
Sittin’ on the porch,
Sittin ‘di beranda,
“I won’t retire
“Saya tidak akan pensiun
But I might retread
Tapi aku mungkin vulkanisir
Seems like that guy singin’ this song
Sepertinya orang itu menyanyikan ‘lagu ini
Been doin’ it for a long time
Sudah lama sekali melakukannya
Is there anything he knows
Apa ada yang dia tahu?
That he ain’t said?
Bahwa dia tidak bilang?
Sing a song for freedom
Nyanyikan lagu untuk kebebasan
Sing a song for love
Nyanyikan lagu untuk cinta
Sing a song for depressed angels
Nyanyikan lagu untuk malaikat depresi
Falling from above”
Jatuh dari atas “
Grandpa held the paper
Kakek memegangi koran itu
Pretendin’ he could see
Pretendin ‘dia bisa melihat
But he couldn’t read without his glasses on
Tapi dia tidak bisa membaca tanpa kacamatanya
“How can all these people
“Bagaimana bisa semua orang ini?
Afford so many things?
Berani banyak hal?
When i was young
Ketika saya masih muda
People wore what they had on…and Mama said
Orang-orang memakai apa yang mereka pakai … dan kata Mama
‘a little love and affection
‘sedikit cinta dan sayang
In everything you do
Dalam segala hal yang kamu lakukan
Will make the world a better place
Akan membuat dunia menjadi tempat yang lebih baik
With or without you'”
Dengan atau tanpamu'”
A little love and affection
Sedikit cinta dan kasih sayang
In everything you do
Dalam segala hal yang kamu lakukan
Slammin’ down a late night shot
Slammin ‘turun tembakan larut malam
The hero and the artist compared
Pahlawan dan artisnya dibandingkan
Goals and visions and afterthoughts
Tujuan dan visi dan renungan
For the 21st century
Untuk abad ke-21
But mostly came up with nothin’
Tapi kebanyakan datang dengan apa-apa ‘
So the truth was never learned
Jadi kebenaran tidak pernah dipelajari
And the human race just kept rollin’ on
Dan umat manusia terus berguling
Rollin’ through the fighting
Rollin ‘melalui pertempuran
Rollin’ through the religious wars
Rollin ‘melalui perang agama
Rollin’ down the temple walls
Rollin ‘menuruni dinding kuil
And the church’s exposed sores
Dan luka di gereja itu terbuka
Rollin’ through the fighting
Rollin ‘melalui pertempuran
The religious wars
Perang agama
Mostly came up with nothin’
Sebagian besar datang dengan apa-apa ‘
“Grandpa here’s your glasses
“Kakek inilah kacamatanya
You’ll see much better now,”
Anda akan melihat jauh lebih baik sekarang, “
Said that young girl of Edith and Earl’s
Mengatakan gadis muda Edith dan Earl itu
But Grandpa just kept starin’
Tapi Kakek terus saja menatapnya.
He was lost in some distant thought
Dia tersesat dalam beberapa pemikiran yang jauh
Then he turned and said
Lalu dia berbalik dan berkata
To that young girl
Kepada gadis muda itu
“A little love and affection
“Sedikit cinta dan kasih sayang
In everything you do
Dalam segala hal yang kamu lakukan
Will make the world a better place
Akan membuat dunia menjadi tempat yang lebih baik
With or without you”
Dengan atau tanpamu”
With or without you
Dengan atau tanpamu
A better place
Tempat yang lebih baik
With or without you
Dengan atau tanpamu
With or without you
Dengan atau tanpamu
Hear that rooster crowin’
Dengar bahwa ayam berkokok ‘
Down on the double e
Turun pada double e
It’s a new morning
Ini pagi baru
Dawning on the green
Dawning di hijau
Bouncing off the towers
Memantul dari menara
And the sun’s heading down for the streets
Dan matahari menuju ke jalanan
The business meeting
Pertemuan bisnis
Window shades are drawn
Kaca jendela digambar
Another morning edition
Edisi pagi yang lain
Headed for the porch
Menuju teras
Because Grandma puts down the paper
Karena Nenek meletakkan kertas itu
Before Grandpa raises his fork
Sebelum Kakek mengangkat garpunya
A little love and affection
Sedikit cinta dan kasih sayang
In everything you do
Dalam segala hal yang kamu lakukan
With or without you
Dengan atau tanpamu
Hear the rooster crowing
Dengarkan ayam berkokok
Down on the double e
Turun pada double e