(Nate Albert / Dicky Barrett / Bosstones)
It's 4:30 in the morn'
Ini pukul 4.30 di pagi hari ‘
I'm tattered, tired and torn
Aku compang-camping, lelah dan robek
Trying to keep up the pace,
Mencoba untuk mengikuti langkahnya,
This ain't my home, this ain't my place
Ini bukan rumah saya, ini bukan tempat saya
The candle keeps on burning
Lilin terus menyala
at this point there's no returning
Pada titik ini tidak ada yang kembali
The policy is clear, anything goes when you are here
Kebijakannya jelas, apapun berjalan saat Anda di sini
Almost anything goes
Hampir semuanya berjalan
From the nightclubs to the shows
Dari klub malam sampai pertunjukkan
Almost anything goes
Hampir semuanya berjalan
From the haircuts to the clothes
Dari potongan rambut sampai baju
Almost anything goes
Hampir semuanya berjalan
From your head down to your toes
Dari kepala sampai ke jari kaki
Almost anything goes,
Hampir semuanya berjalan,
Does this place ever close?
Apakah tempat ini pernah dekat?
I wanna wake up in a city
Aku ingin bangun di kota
That likes to go to bed
Itu suka tidur
Where they know what time of day it is
Dimana mereka tahu jam berapa sekarang
but I'm stuck here instead
tapi aku terjebak di sini sebagai gantinya
The rules are disregarded
Aturannya diabaikan
So it's time we all got started
Jadi sudah saatnya kita semua memulai
Moving at this hyperspeed
Bergerak dengan hyperspeed ini
This city seems to need
Kota ini sepertinya membutuhkan
Nice place to visit but I don't wanna die here
Tempat yang bagus untuk dikunjungi tapi saya tidak ingin mati disini
I stay on my toes wherever I go by
Saya tetap di jari kaki saya kemanapun saya lewat
I was killing all my money,
Saya membunuh semua uang saya,
Spending brain cells just as fast
Menghabiskan sel otak sama cepatnya
So I'll grab a taxi cab, head somewhere I can crash
Jadi saya akan naik taksi, menuju tempat yang bisa saya tabrak
Driver, port authority
Sopir, otoritas pelabuhan
Home's my destination
Rumah adalah tujuan saya
Don't wake me up till we're near
Jangan membangunkan saya sampai kita dekat
Park Street Station
Stasiun Park Street
There's this electric lure that's sometimes so attractive
Ada daya tarik listrik yang terkadang begitu menarik
But I'd rather hang my hat on a hook that's not so active
Tapi aku lebih suka menggantungkan topiku pada kaitan yang tidak begitu aktif
I was walking on the wild side, I was in that state of mind
Aku sedang berjalan di sisi liar, aku berada dalam keadaan pikiran itu
The neon lights were bright
Lampu neon terang
but I'll be leaving them behind
tapi aku akan meninggalkan mereka
Big city of dreams can be a nightmare
Kota mimpi yang besar bisa menjadi mimpi buruk
A knife, a fork a bottle, a cork I'm outta here
Pisau, garpu sebotol, gabus yang keluar dari sini