Ketika saya masih muda saya membawa bingkisan saya
And i lived the free life of a rover
Dan aku menjalani kehidupan bebas dari penjelajah
From the murrays green basin to the dusty outback
Dari cekungan hijau murrays ke pedalaman yang berdebu
I waltzed my matilda all over
Aku menyalakan matilda mataku
Then in nineteen fifteen my country said son
Kemudian pada usia sembilan belas lima belas tahun, negaraku berkata Nak
It's time to stop rambling 'cause there's work to be
Sudah waktunya berhenti bertele-tele karena ada pekerjaan yang harus dilakukan
Done
Selesai
So they gave me a tin hat and they gave me a gun
Jadi mereka memberi saya topi timah dan mereka memberi saya pistol
And they sent me away to the war
Dan mereka mengirim saya pergi ke perang
And the band played waltzing matilda
Dan band ini memainkan waltzing matilda
As we sailed away from the quay
Saat kami berlayar jauh dari dermaga
And amidst all the tears and the shouts and the
Dan di tengah semua air mata dan teriakan dan teriakan
Cheers
Tepuk tangan
We sailed off to gallipoli
Kami berlayar ke gallipoli
How well i remember that terrible day
Seberapa baik saya mengingat hari yang mengerikan itu
And how in that hell that they called suvla bay
Dan bagaimana di neraka itu mereka sebut suvla bay
We were butchered like lambs at the slaughter
Kami disembelih seperti anak domba di pembantaian
Johnny turk he was ready, he primed himself well
Johnny turk dia sudah siap, dia prima dengan baik
He
Dia menghujani kami dengan peluru, dia menghujani kami
Shells
Kerang
And in five minutes flat he'd blown us all to hell
Dan dalam lima menit terakhir dia menghancurkan kita semua ke neraka
Nearly blew us right back to australia
Hampir meniup kami kembali ke australia
But the band played waltzing matilda
Tapi band ini memainkan waltzing matilda
As we stopped to bury our slain
Saat kami berhenti untuk mengubur orang-orang yang terbunuh
And we buried ours and the turks buried theirs
Dan kita mengubur milik kita dan turbin menguburnya
Then
Kemudian mulai lagi dari awal
Now those
Sekarang mereka yang hidup melakukan yang terbaik untuk bertahan hidup
In
Di dunia gila darah, kematian dan api
And for
Dan selama
Then a big turkish shell knocked me arse over tit
Kemudian sebuah shell turki besar mengetuk pantatku di atas tit
And when i woke up in my hospital bed
Dan saat aku terbangun di ranjang rumah sakit
And saw what it had done,
Dan melihat apa yang telah dilakukan, saya berharap begitu
Dead
Mati
Never knew there were worse things than dying
Tidak pernah tahu ada hal buruk selain kematian
For to hump tent and pegs, a man needs two legs
Untuk tenda dan pasak, seorang pria membutuhkan dua kaki
No more waltzing matilda for me
Tidak ada lagi waltzing matilda untuk saya
So they collected the cripples, the wounded
Jadi mereka mengumpulkan orang lumpuh, yang terluka
Maimed
Maimed
And they shipped us back home to australia
Dan mereka mengirim kami pulang ke australia
Those proud wounded heroes of suvla
Pahlawan yang sangat terluka dari suvla
And as our ship pulled into circular quay
Dan saat kapal kami masuk ke dermaga melingkar
I looked at the place wher
Aku melihat tempat wher