Jika saya bisa memundurkan waktu seperti tape Di dalam kotak boombox
One day for every pill
Suatu hari untuk setiap pil
Or percocet that I ate
Atau percocet yang saya makan
Cut down on the Valium
Kurangi Valium
That’ll hurt everything
Itu akan menyakiti semuanya
But death is turning so definite, wait
Tapi kematian sudah berubah begitu pasti, tunggu
They got me all hooked up to some machine
Mereka membuat saya terhubung dengan beberapa mesin
I love you, being
Aku mencintaimu, menjadi
Didn’t want you to know I was struggling
Tidak ingin kau tahu aku sedang berjuang
Feels like I’m underwater
Terasa seperti aku di bawah air
Submerged like a submarine
Terendam seperti kapal selam
Just heard that nurse say
Kudengar perawat itu bilang
My liver and kidneys aren’t functioning
Hati dan ginjal saya tidak berfungsi
Been flirtatious with death
Telah genit dengan kematian
Skirt-chasing, I guess
Rok-mengejar, kurasa
It’s arrivederci
Ini adalah cameerci
Same nurse, just heard say
Perawat yang sama, dengar saja
They’re unplugging me
Mereka mencabut saya
And it’s your birthday
Dan ini hari ulang tahunmu
Jade, I’m missing your birthday
Jade, aku melewatkan hari ulang tahunmu
Baby girl, I’m sorry
Gadis bayi, maafkan aku
I fucking hate when you hurt, hey
Aku benci saat kau sakit, hei
And sweeties, thank you for waiting
Dan sayang, terima kasih sudah menunggu
To open gifts
Untuk membuka hadiah
But, girls, you can just open ’em
Tapi, anak perempuan, Anda bisa membukanya
Dad ain’t making it home for Christmas
Ayah tidak membawanya pulang untuk Natal
Wish I had the strength to just blow a kiss
Seandainya aku memiliki kekuatan untuk hanya meniup ciuman
I go to make a fist
Aku pergi untuk membuat kepalan tangan
But I can’t make one, I’m frozen stiff
Tapi aku tidak bisa membuatnya, aku beku kaku
I yell, but nothing comes out
Teriakku, tapi tidak ada yang keluar
I’m crying inside, I shout
Aku menangis di dalam, teriakku
My vocal cords won’t permit me
Pita suara saya tidak akan mengizinkan saya
I scream, but it’s not allowed
Aku menjerit, tapi tidak diizinkan
You put your arm around mama
Anda memeluk mama
The karma, wow
Karma, wow
I just thought about the aisle
Aku hanya memikirkan lorong
I’ll never get to walk us down
Aku tidak akan pernah bisa menurunkan kami
Never see you
Tidak pernah melihatmu
Graduate in your caps and gowns
Lulusan di topi dan gaun Anda
It’s ’bout to be 2008
Ini adalah tahun 2008
How’s this happening now?
Bagaimana ini terjadi sekarang?
I’ve got so much more to do
Aku punya lebih banyak hal yang harus dilakukan
And Proof, I’m truly sorry
Dan bukti, saya benar-benar minta maaf
If I let you down, but this tore me in two
Jika saya mengecewakan Anda, tapi ini membuat saya terbelah dua
The thought of no more me and you
Tidak memikirkan lagi aku dan kamu
You gave me shoes, Nikes like new
Anda memberi saya sepatu, Nikes menyukai yang baru
For me for school
Bagi saya untuk sekolah
Doody, I’m trying, but you
Doody, aku mencoba, tapi kamu
You were the glue that binded
Anda adalah lem yang terikat
So many things, time
Begitu banyak hal, waktu
I’d give anything to rewind it
Aku akan memberikan apapun untuk memundurkannya
I had to walk down my halls
Aku harus berjalan menyusuri lorong-lorong
And constantly be reminded
Dan terus diingatkan
By pictures all on my walls
Dengan gambar semua di dinding saya
And I couldn’t sleep at night ’cause
Dan aku tidak bisa tidur di malam hari
That image burned in my brain
Citra itu terbakar di otakku
Of you on the table
Dari Anda di atas meja
Me falling across your body
Aku jatuh di tubuhmu
Not able to stand to save you
Tidak mampu berdiri untuk menyelamatkanmu
God, why did you take him?
Tuhan, mengapa kamu membawanya?
I’m tryna keep his legacy alive
Aku tryna menjaga warisannya tetap hidup
But I’m dying, where’s Nathan?
Tapi aku sekarat, di mana Nathan?
Little ladies, be brave
Wanita kecil, beranilah
Take care of your mother
Jaga ibumu
Smile pretty for pictures
Senyum cantik untuk gambar
Always cherish each other
Selalu saling menghargai
I’ll always love ya
Aku akan selalu mencintaimu
And I’ll be in the back of your memory
Dan aku akan berada di belakang ingatanmu
And I know you’ll never forget me
Dan aku tahu kau tidak akan pernah melupakanku
Just don’t get sad when remembering
Jangan sampai sedih saat mengingat
And, little bro, keep making me proud
Dan, bro kecil, terus membuat saya bangga
You better marry that girl
Kamu lebih baik menikahi gadis itu
‘Cause she’s faithfully down
Karena dia dengan setia turun
And when you’re exchanging those sacred vows
Dan saat Anda bertukar sumpah suci tersebut
Just know that if I could be there, I would
Ketahuilah bahwa jika saya bisa berada di sana, saya akan melakukannya
And should you ever see parenthood
Dan jika Anda pernah melihat orang tua
I know you’ll be good at it
Aku tahu kau akan baik dalam hal itu
Oh, almost forgot to do something
Oh, hampir lupa melakukan sesuatu
Thank my father too
Terima kasih ayah juga
I actually learnt a lot from you
Saya benar-benar belajar banyak dari Anda
You taught me what not to do
Anda mengajari saya apa yang tidak boleh dilakukan
And Mom, wish I’d have had the chance
Dan Mom, semoga aku memiliki kesempatan itu
To have one last heart-to-heart
Memiliki satu hati dari hati ke hati
Honest and open talk to you
Jujur dan terbuka bicara dengan Anda
Doody, I see you
Doody, aku melihatmu
I go to walk to you
Aku pergi untuk berjalan ke Anda
And I can feel my soul leave my body
Dan aku bisa merasakan jiwaku meninggalkan tubuhku
And float across the room
Dan mengapung di seberang ruangan
Nurses lean over the bed
Perawat membungkuk di atas tempat tidur
Pulling tubes out
Menarik tabung keluar
Then the sheet over my head
Lalu lembar di atas kepalaku
Shut the room down
Tutup ruangan
Girls, please don’t get upset
Anak perempuan, tolong jangan marah
I see those cheeks soaking and wet
Aku melihat pipi itu basah kuyup dan basah
As you squeeze hold of my neck
Saat Anda meremas leher saya
So forcibly, don’t wanna let
Jadi paksa, jangan mau membiarkan
Me go, pillow drenched
Aku pergi, bantal basah kuyup
Emotional wrecks
Bangkai emosional
With every second each closer to death
Setiap detik masing-masing mendekati kematian
But suddenly, I feel my heart
Tapi tiba-tiba, aku merasakan hatiku
Begin to beat slow, then a breath
Mulailah mengetuk perlahan, lalu bernafas
Machines go (beep, beep, beep)
Mesin masuk (bip, bip, bip)
Must’ve guessed the cheat codes to this shit
Pasti sudah bisa menebak kode curang untuk omong kosong ini
I’m tryna rewind time like a tape
Aku mencoba kembali waktu seperti kaset
Find an escape
Temukan pelarian
Make a beeline
Buat jalan pintas
Try and awake
Cobalah dan bangun
From this dream, I need to re-find
Dari mimpi ini, saya perlu menemukan kembali
My inner strength
Kekuatan batinku
To remind me
Untuk mengingatkan saya
Even if a steep climb I must take
Bahkan jika mendaki curam aku harus ambil
To rewrite a mistake
Untuk menulis ulang kesalahan
I’m rewinding the tape
Aku memutar ulang rekaman itu
(I don’t want it)
(Saya tidak menginginkannya)
I’ll put out this last album, then I’m done with it
Saya akan mengeluarkan album terakhir ini, lalu saya selesai melakukannya
One hundred percent finished, fed up with it
Seratus persen selesai, muak dengan itu
I’m hanging it up, fuck it
Aku menggantungnya, fuck it
Excuse the cursing, baby, but just know
Permisi kutukan, sayang, tapi ketahuilah
That I’m a good person, though they portray me as cold
Bahwa aku orang baik, meski mereka menggambarkanku dingin
And if things should worsen, but I bet you they won’t
Dan jika keadaan memburuk, tapi saya yakin Anda tidak akan melakukannya
I’m pledging to throw this methadone in the toilet
Saya berjanji untuk melemparkan metadon ini di toilet
Shred these old letters I wrote
Rusak huruf-huruf lama yang saya tulis ini
All that old pathetic loathing, closing credits can roll
Semua kebencian menyedihkan yang lama itu, kredit penutup bisa bergulir
I’m proud to be back
Aku bangga bisa kembali
I’m ’bout to, like a rematch
Aku ingin, seperti pertandingan ulang
Outdo Relapse
Outdo Relapse
With Recovery math as LP2
Dengan Recovery math sebagai LP2
Help propel me to
Tolong bantu saya
Victory laps
Kemenangan lap
Gas toward them and fast forward the past
Gas ke arah mereka dan maju cepat masa lalu
Consider the last four minutes as
Pertimbangkan empat menit terakhir sebagai
That’s the song I’d have sang to my daughters
Itulah lagu yang akan saya nyanyikan untuk anak perempuan saya
If I’d have made it to the hospital
Jika aku berhasil sampai di rumah sakit
Less than two hours later, but I fought it
Kurang dari dua jam kemudian, tapi aku melawannya
Came back like a boomerang on ’em
Kembali seperti bumerang pada mereka
Now a new day is dawning
Sekarang baru hari fajar
I’m up, Tuesday, it’s morning
Aku bangun, Selasa, sudah pagi
Now I know
Sekarang saya tahu