lagu Eliza Carthy – Terjemahan Lirik The Slave’s Lament / Farewell To A Dark Haire

Eliza Carthy | Judul Lagu: The Slave's Lament / Farewell To A Dark Haire

It was in sweet Senegal that my foes did me enthral,
Di Senegal yang manis, musuh-musuh saya memikat saya,
For the lands of Virginia,-ginia, O.
Untuk wilayah Virginia, -onia, O.
Torn from that lovely shore, I must never see it more;
Terputus dari pantai yang indah itu, saya tidak boleh melihatnya lagi;
And alas! I am weary, weary O.
Dan sayang! Saya lelah, lelah O.


All on that charming coast is no bitter snow and frost,
Semua di pantai yang menawan itu tidak ada salju dan salju yang pahit,
Like the lands of Virginia,-ginia, O:
Seperti tanah Virginia, -onia, O:
Their streams for ever flow, and their flowers for ever blow,
Arus mereka untuk selamanya mengalir, dan bunga mereka terus-menerus meniup,
And alas! I am weary, weary O.
Dan sayang! Saya lelah, lelah O.


The burden I must bear, while the cruel scourge I fear,
Beban yang harus saya tanggung, sementara momok kejam yang saya takuti,
In the lands of Virginia,-ginia, O;
Di tanah Virginia, -onia, O;
And I think on friends most dear, with the bitter, bitter tear,
Dan aku memikirkan teman-teman yang paling sayang, dengan air mata yang pahit dan pahit,
And alas! I am weary, weary O.
Dan sayang! Saya lelah, lelah O.