Lagu Carla’s Dreams – Terjemahan Lirik Tu Și Eu

Carla's Dreams | Judul Lagu: Tu Și Eu

Tu şi eu, el şi ea, lângă noi Ne iubim până la stele ca la 18 ani
Anda dan saya, dia dan dia, di samping kami Kami mencintai bintang-bintang di usia 18 tahun
Atât de tineri şi sinceri am decis să fim noi
 Begitu muda dan tulus kami memutuskan untuk menjadi yang baru
 
Ştii bine că nu tind să corespund cu nimeni
 Anda tahu saya tidak cenderung berhubungan dengan siapapun
Eu vreau să corespund doar cu ideile din tine
 Saya hanya ingin menyesuaikan dengan gagasan di dalam kamu
Sper să rămâi cu capu-n stele
 Saya harap Anda tetap head-to-head
Prin ochii tăi pot să le văd şi eu aşa că ţine-te de ele
 Melalui matamu aku bisa melihat mereka juga, jadi berpeganglah pada mereka
Noi n-avem multe poze dar avem amintiri
 Kami tidak punya banyak gambar tapi kami punya kenangan
Tu mă certai la fel ca mama când făceam prostii
 Anda sedang berdebat seperti ibu saya saat saya bodoh
Şi am ştiut mereu că vom rămâne noi
 Dan kami selalu tahu kami akan tetap tinggal
Nebunii lumii şi ai noştri doi
 Orang bodoh dunia dan dua orang kita
 
Şi cine-ar fi crezut că vom fi
 Dan siapa sangka kita nantinya
Cine-ar fi crezut că vom fi
 Siapa sangka kita nantinya
Din doi nebuni singuri împotriva lumii
 Dari dua orang gila melawan dunia
Tot doi nebuni dar cu doi copii?
 Dua orang bodoh tapi dua anak?
 
Tu şi eu, el şi ea, lângă noi
 Anda dan saya, dia dan dia, di samping kami
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
 Kami menyukai bintang-bintang di usia 18 tahun
Atât de tineri şi sinceri am decis să fim noi
 Begitu muda dan tulus kami memutuskan untuk menjadi yang baru
Tu şi eu, el şi ea, lângă noi
 Anda dan saya, dia dan dia, di samping kami
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
 Kami menyukai bintang-bintang di usia 18 tahun
Atât de tineri şi sinceri am decis să fim noi
 Begitu muda dan tulus kami memutuskan untuk menjadi yang baru
 
Suntem din altă galaxie, poate atât de diferiţi
 Kami dari galaksi lain, mungkin sangat berbeda
Dar uniţi prin destine, oare?
 Tapi disatukan oleh takdir?
În care nu mai credem dar toate au un scop
 Dimana kita tidak percaya tapi semua punya tujuan
Priveşte cum deja am scris juma’ de carte
 Lihatlah bagaimana saya sudah menulis setengah dari buku ini
Şi cine-a spus că trebuie să-mbătrânim
 Dan siapa bilang kita harus menikah
Cu timpul doar am învăţat s-ascundem ce simţim
 Seiring waktu kita belajar menyembunyikan apa yang kita rasakan
Suntem adolescenţi naivi încă săraci în ani, um
 Kita masih naif remaja yang masih malang di tahun, um
În zămbete milionari
 Dalam senyuman yang membara
 
Şi cine-ar fi crezut că vom fi
 Dan siapa sangka kita nantinya
Cine-ar fi crezut că vom fi
 Siapa sangka kita nantinya
Din doi nebuni singuri împotriva lumii
 Dari dua orang gila melawan dunia
Tot doi nebuni dar cu doi copii?
 Dua orang bodoh tapi dua anak?
 
Tu şi eu, el şi ea, lângă noi
 Anda dan saya, dia dan dia, di samping kami
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
 Kami menyukai bintang-bintang di usia 18 tahun
Atât de tineri şi sinceri am decis să fim noi
 Begitu muda dan tulus kami memutuskan untuk menjadi yang baru
Tu şi eu, el şi ea, lângă noi
 Anda dan saya, dia dan dia, di samping kami
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
 Kami menyukai bintang-bintang di usia 18 tahun
Atât de tineri şi sinceri am decis să fim noi
 Begitu muda dan tulus kami memutuskan untuk menjadi yang baru
Tu şi eu, el şi ea, lângă noi
 Anda dan saya, dia dan dia, di samping kami
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
 Kami menyukai bintang-bintang di usia 18 tahun
Atât de tineri şi sinceri am decis să fim noi
 Begitu muda dan tulus kami memutuskan untuk menjadi yang baru