Jadi saya sampai, telanjang dan dingin
A welcomed change from the abeyance of a ghost town catacomb
Sebuah perubahan yang disambut dari penundaan katakombe kota hantu
No need for counsel I appreciate the time I’m not alone
Tidak perlu nasihat saya menghargai saat saya tidak sendirian
(Why don’t you get my lawyer on the phone)
(Mengapa Anda tidak meminta pengacara saya di telepon)
There were days these child eyes
Ada hari-hari mata anak ini
Would overlook the ugliness and fantasize
Akan mengabaikan keburukan dan berfantasi
I found my heart for the first time and I awakened in me
Saya menemukan hati saya untuk pertama kalinya dan saya terbangun di dalam diri saya
I left myself to navigate… and oh I felt control
Aku meninggalkan diriku untuk menavigasi & hellip; dan oh aku merasa kontrol
(It appears these sheep have quite an appetite)
(Tampaknya domba-domba ini memiliki selera makan yang cukup)
Who is the crowd that peers through the cage,
Siapakah kerumunan yang mengintip melalui kandang,
As we perform here upon the stage?
Seperti yang kita lakukan di atas panggung?
As the boy became a man
Saat anak laki-laki itu menjadi laki-laki
In came a calm sophistication I can hardly understand
Dalam datang sebuah kecanggihan yang tenang aku hampir tidak bisa mengerti
So lost in ego, didn’t notice when the time had slipped away
Jadi tersesat dalam ego, tidak menyadari kapan waktu telah berlalu
(Yeah, Everyone’s got a sob story)
(Ya, semua orang punya cerita yang sobek)
Jesus Christ, was born to die
Yesus Kristus, lahir untuk mati
Leave it to man to levitate his own to idolize
Serahkan pada manusia untuk mengangkatnya sendiri untuk diidolakan
We’re simply sociopaths with no communication baby
Kami hanya sosiopat tanpa komunikasi bayi
I see your angle but we differ from our points of view
Saya melihat sudut Anda tapi kami berbeda dari sudut pandang kami
(So, what’s your cross to bear)
(Jadi, apa salib Anda harus menanggung)
Who is the crowd that peers through the cage,
Siapakah kerumunan yang mengintip melalui kandang,
As we perform here upon the stage?
Seperti yang kita lakukan di atas panggung?
Tell me a lie in a beautiful way
Katakan padaku kebohongan dengan cara yang indah
I believe in answers
Saya percaya pada jawaban
Just not today
Tidak hari ini
Hope my wheelsdon’tabandon me now, seein’ thatI’moutherealone
Berharap saya wheeldon & rsquo; tabandon saya sekarang, lihat & rsquo; itu aku mulut;
I’m runnin’ out of fight
Saya & rsquo; m runnin & rsquo; keluar dari pertarungan
And the wind speaks a comforting voice, guiding me to her arms
Dan angin berbicara dengan suara yang menenangkan, membimbing saya ke pelukannya
Mother, I’m alright
Ibu, saya baik-baik saja
It took the birth of sin to snake-rattle the mind
Butuh kelahiran dosa untuk ular – menggetarkan pikiran
Before a blow to the head by the gavel of time to wake up
Sebelum pukulan ke kepala oleh pusar waktu untuk bangun tidur
Won’t you wake up?
Apakah kamu bangun?
When did the walking apes decide that nuclear war
Kapan kera berjalan memutuskan perang nuklir
Was now the only solution for them keeping the score? Just wake up
Apakah sekarang satu-satunya solusi bagi mereka untuk mempertahankan skor? Baru bangun
Can’t you wake up?
Bisakah kamu bangun?
(You do know this is just a simulation, don’t you?)
(Anda tahu ini hanya simulasi, tidak?)
Who is the crowd that peers through the cage,
Siapakah kerumunan yang mengintip melalui kandang,
As we perform here upon the stage?
Seperti yang kita lakukan di atas panggung?
Tell me a lie in a beautiful way
Katakan padaku kebohongan dengan cara yang indah
I believe in answers
Saya percaya pada jawaban
Just not today
Tidak hari ini