Frank Zappa – Lirik Terjemahan Joe’s Garage

Frank Zappa | Judul Lagu: Joe's Garage

A boring old garage in a residential area with a teen-age band
Garasi tua yang membosankan di daerah perumahan dengan band usia remaja
rehearsing in it. JOE (the main character in the CENTRAL
berlatih di dalamnya JOE (tokoh utama di TENGAH
SCRUTINIZER’S Special Presentation) sings to us of the trials and
Presentasi Khusus SCRUTINIZER) menyanyikan kepada kami tentang persidangan dan
tribulations of garage-band husbandry.
kesengsaraan peternakan garda depan.


Central Scrutinizer:
Pusat Scrutinizer:
We take you now, to a garage, in Canoga Park.
Kami membawa Anda sekarang, ke garasi, di Canoga Park.


Frank Zappa:
Frank Zappa:
(It makes it’s own sauce…)
(Itu membuat saus itu sendiri …)


Joe:
Joe:
It wasn’t very large
Itu tidak terlalu besar
There was just enough room to cram the drums
Ada cukup ruang untuk menjejalkan drum
In the corner over by the Dodge
Di pojok dekat oleh Dodge
It was a fifty-four
Waktu itu jam lima puluh empat
With a mashed up door
Dengan pintu tumbuk
And a cheesy little amp
Dan ampli sedikit murahan
With a sign on the front said “Fender Champ”
Dengan tanda di depan kata “Fender Champ”
And a second hand guitar
Dan gitar tangan kedua
It was a Stratocaster with a whammy bar
Itu adalah Stratocaster dengan whammy bar


At this point, LARRY (a guy who will eventually give up music and
Pada titik ini, LARRY (seorang pria yang pada akhirnya akan melepaskan musik dan
earn a respectable living as a roadie for a group called Toad-O)
dapatkan hidup yang terhormat sebagai roadie untuk sebuah kelompok yang disebut Toad-O)
joins in the song…
bergabung dalam lagu …


Larry:
Larry:
We could jam in Joe’s Garage
Kita bisa macet di Garasi Joe
His mama was screamin’
Ibunya tercengang ‘
His dad was mad
Ayahnya marah
We was playin’ the same old song
Kami memainkan lagu lama yang sama
In the afternoon ‘n’ sometimes we would
Sore hari n ‘kadang kita mau
Play it all night long
Mainkan sepanjang malam
It was all we knew, ‘n’ easy too
Hanya itu yang kami tahu, ‘n’ juga mudah
So we wouldn’t get it wrong
Jadi kita tidak akan salah
All we did was bend the string like…
Yang kami lakukan hanyalah menekuk senar seperti …
Hey!
Hei!
Down in Joe’s Garage
Turun di Garasi Joe
We didn’t have no dope or LSD
Kami tidak punya obat bius atau LSD
But a coupla quartsa beer
Tapi coupla quartsa bir
Would fix it so the intonation
Akan memperbaikinya jadi intonasi
Would not offend yer ear
Tidak akan menyinggung perasaanmu
And the same old chords goin’ over ‘n’ over
Dan akord lama yang sama juga berakhir
Became a symphony
Menjadi simfoni
We would play it again ‘n’ again ‘n’ again
Kami akan memainkannya lagi ‘n’ lagi ‘n’ lagi
‘Cause it sounded good to me
Karena kedengarannya bagus untukku
ONE MORE TIME!
SEKALI LAGI!
We could jam in Joe’s Garage
Kita bisa macet di Garasi Joe
His mama was screamin’,
Ibunya tercengang,
“TURN IT DOWN!”
“MENOLAKNYA!”
We was playing’ the same old song
Kami sedang memainkan ‘lagu lama yang sama
In the afternoon ‘n’ sometimes we would
Sore hari n ‘kadang kita mau
Play it all night long
Mainkan sepanjang malam
It was all we knew, and easy too
Hanya itu yang kami tahu, dan juga mudah
So we wouldn’t get it wrong
Jadi kita tidak akan salah
Even if you played it on a saxophone
Bahkan jika Anda memainkannya di saksofon
We thought we was pretty good
Kami pikir kami cukup bagus
We talked about keepin’ the band together
Kami berbicara tentang menjaga agar band tetap bersama
‘N’ we figured that we should
‘N’ kami pikir seharusnya
‘Cause about this time we was gettin’ the eye
Karena sekitar waktu ini kita bisa mendapatkan mata
From the girls in the neighborhood
Dari gadis-gadis di lingkungan sekitar
They’d all come over ‘n’ dance around
Mereka semua datang dan menari
like…
seperti…


Twenty teen-age girls dash
Dua puluh remaja putri berlari
in and go STOMP-CLAP,
masuk dan pergi STOMP-CLAP,
STOMP-CLAP-CLAP…
STOMP-CLAP-CLAP …


So we picked out a stupid name
Jadi kami memilih nama bodoh
Had some cards printed up for a coupla bucks
Apakah ada beberapa kartu dicetak seharga coupla bucks
‘N’ we was on our way to fame
‘N’ kami dalam perjalanan menuju ketenaran
Got matching suits ‘N’ Beatle Boots
Miliki setelan jas ‘N’ Beatle Boots
‘N’ a sign on the back of the car
‘N’ tanda di bagian belakang mobil
‘N’ we was ready to work in a GO-GO Bar
‘N’ kami siap bekerja di GO GO Bar


ONE TWO THREE FOUR
SATU DUA TIGA EMPAT
LET’S SEE IF YOU GOT SOME MORE!
LET’S SEE JIKA ANDA BEBERAPA BEBERAPA LEBIH!


People seemed to like our song
Orang sepertinya menyukai lagu kita
They got up ‘n’ danced ‘n’ made a lotta noise
Mereka bangkit ‘n’ menari ‘n’ membuat suara keras
An’ it wasn’t ‘fore very long
Sebuah ‘itu tidak’ kedepan sangat panjang
A guy from a company we can’t name
Seorang pria dari sebuah perusahaan yang tidak bisa kami sebutkan namanya
Said we oughta take his pen
Katanya kita harus mengambil penanya
‘N’ sign on the line for a real good time
Tanda ‘N’ di telepon untuk waktu yang sangat menyenangkan
But he didn’t tell us when
Tapi dia tidak memberi tahu kami kapan
These “good times” would be somethin’
“Masa-masa indah” ini akan menjadi sesuatu
That was really happenin’
Itu benar-benar terjadi dalam ‘
So the band broke up
Jadi band bubar
An’ it looks like
Sepertinya seperti itu
We will never play again…
Kami tidak akan pernah bermain lagi …


Joe:
Joe:
Guess you only get one chance in life
Kira Anda hanya mendapatkan satu kesempatan dalam hidup
To play a song that goes like…
Untuk memainkan lagu yang berjalan seperti …


(And, as the band plays their little song,
(Dan, saat band ini memainkan lagu kecil mereka,
MRS. BORG (who keeps her son SY,
NYONYA. BORG (yang menjaga anaknya SY,
in the closet with the vacuum cleaner)
di lemari dengan penyedot debu)
screams out the window…
jeritan keluar jendela …


Mrs. Borg:
Mrs. Borg:
Turn it down!
Menolaknya!
Turn it DOWN!
Menolaknya!
I have children sleeping here…
Aku punya anak yang tidur di sini …
Don’t you boys know any nice songs?
Tidakkah kalian tahu ada lagu bagus?


Joe:
Joe:
(Speculating on the future)
(Berspekulasi di masa depan)
Well the years was rollin’ by, yeah
Nah tahun-tahun itu berlalu begitu saja, ya
Heavy Metal ‘n’ Glitter Rock
Batu Batu ‘n’ Glitter Rock
Had caught the public eye, yeah
Telah menangkap mata publik, ya
Snotty boys with lipstick on
Anak laki-laki dengan lipstik lemah
Was really flyin’ high, yeah
Benar-benar terbang tinggi, ya
‘N’ then they got that Disco thing
‘N’ lalu mereka mendapat hal Disco itu
‘N’ New Wave came along
‘N’ New Wave ikut
‘N’ all of a sudden I thought the time
Tiba-tiba aku memikirkan waktunya
Had come for that old song
Datang untuk lagu lama itu
We used to play in “Joe’s Garage”
Kami biasa bermain di “Joe’s Garage”
And if I am not wrong
Dan jika saya tidak salah
You will soon be dancin’ to…
Anda akan segera menjadi dancin ‘untuk …


Central Scrutinizer:
Pusat Scrutinizer:
The WHITE ZONE is
ZONA PUTIH adalah
for loading and
untuk pemuatan dan
unloading only. If you
bongkar hanya Jika kamu
gotta load or unload,
harus memuat atau membongkar,
go to the WHITE
pergi ke WHITE
ZONE. You’ll love it…
DAERAH. Kamu akan menyukainya…


Joe:
Joe:
Well the years was rollin’ by (etc.)…
Yah tahun itu rollin ‘oleh (dll) …


Mrs. Borg:
Mrs. Borg:
I’m calling THE POLICE!
Saya memanggil THE POLICE!
I did it! They’ll be here…shortly!
Saya melakukannya! Mereka akan berada di sini … tak lama lagi!


Officer Butzis:
Petugas Butzis:
This is the Police…
Ini adalah Polisi …


Mrs. Borg:
Mrs. Borg:
I’m not joking around anymore
Aku tidak bercanda lagi


Officer Butzis:
Petugas Butzis:
We have the garage surrounded
Kami memiliki garasi yang dikelilingi
If you give yourself up
Jika Anda menyerahkan diri
We will not harm you
Kami tidak akan menyakitimu
Or hurt you neither
Atau menyakitimu juga


Mrs. Borg:
Mrs. Borg:
You’ll see them
Anda akan melihat mereka


Officer Butzis:
Petugas Butzis:
This is the Police
Ini adalah Polisi


Mrs. Borg:
Mrs. Borg:
There they are, they’re coming!
Itu dia, mereka datang!


Officer Butzis:
Petugas Butzis:
Give yourself up
Serahkan dirimu
We will not harm you
Kami tidak akan menyakitimu


Mrs. Borg:
Mrs. Borg:
Listen to that mess, would you?
Dengarkan kekacauan itu, bukan?


Officer Butzis:
Petugas Butzis:
This is the Police
Ini adalah Polisi
Give yourself up
Serahkan dirimu
We have the garage surrounded
Kami memiliki garasi yang dikelilingi


Mrs. Borg:
Mrs. Borg:
Everday this goes on around here!
Everday ini terus berlanjut di sini!


Officer Butzis:
Petugas Butzis:
We will not harm you, or maim you
Kami tidak akan menyakitimu, atau melukai kamu
(SWAT Team 4, move in!)
(Tim SWAT 4, pindah!)


Mrs. Borg:
Mrs. Borg:
He used cut my grass…
Dia menggunakan memotong rumput saya …
He was very nice boy…
Dia adalah anak yang sangat baik …
That’s DISGUSTING!!
Itu menjijikkan!!


Central Scrutinizer:
Pusat Scrutinizer:
This is the CENTRAL SCRUTINIZER…
Ini adalah SCRUTINIZER TENGAH …
That was Joe’s first confrontation with The Law.
Itulah konfrontasi pertama Joe dengan The Law.
Naturally, we were easy on him.
Tentu, kami mudah melakukannya.
One of our friendly counselors gave him
Salah satu konselor kami yang ramah memberinya
A do-nut…and told him to
Seorang do-nut … dan menyuruhnya
Stick closer to church-oriented social activities.
Tetaplah dekat dengan kegiatan sosial yang berorientasi pada gereja.

Terjemahan Lirik Lagu Frank Zappa Lainnya