Yo la conoc & iacute; una ma & ntilde; ana
yo la conocí una mañana
yo la conoc & iacute; una ma & ntilde; ana
que llegó en avión a mi tierra
que lleg & oacute; en avi & oacute; n a mi tierra
y cuando me la presentaron
y cuando me la presentaron
me dijo que era brasileira
saya dijo que jaman brasileira
ay seguro cruzó la frontera
ay seguro cruz & oacute; la frontera
pa´ vení a meterse a mi alma (bis)
pa & akut; ven & iacute; sebuah meteran mi alma (bis)
El amor no tiene fronteras
El amor no tiene fronteras
es un sentimiento muy grato
es un sentimiento muy grato
y eso explica que un vallenato
y eso explica que un vallenato
enamore a una brasileira
Menangis una brasileira
y es lo que a mí me obliga muchacho
y es lo que a m & iacute; saya obliga muchacho
pa´quererla de esa manera (bis)
pa & akut; quererla de esa manera (bis)
Se perdió en la nube el avión
Se perdi & oacute; en la nube el avi & oacute; n
sobre el cielo e´ Valledupar
sobre el cielo e & akut; Valledupar
me dejó llorando su amor
saya dej & oacute; llorando su amor
mañana la voy a buscar
aa la voy sebuah buscar
pero si no me quiere mirar
pero si no me quiere mirar
cojo mi canica y me voy (bis)
cojo mi canica y me voy (bis)
Mañana la voy a buscar
Ma & ntilde; ana la voy sebuah buscar
y si no me encuentro con ella
y si no me encuentro con ella
cogeré para la frontera cerca de Belém de Pará
coger & eacute; para la frontera cerca de Bel & eacute; m de Par & aacute;
porque como ella es brasilera
porque como ella es brasilera
pudo haberse ido pa´allá
pudo haberse ido pa & akut; all & aacute;
y como ella es brasilera
y como ella es brasilera
pudo haberse ido pa´allá
pudo haberse ido pa & akut; all & aacute;
En las aguas del Orinoco
En las aguas del Orinoco
y en las aguas del Amazonas
y en las aguas del Amazonas
te dirán que andaba Escalona
te dir & aacute; n que andaba Escalona
más desesperado que un loco
m & aacute; s desesperado que un loco
porque mi amor es más tormentoso
porque mi amor es m & aacute; s tormentoso
que las aguas del Amazonas (bis)
que las aguas del Amazonas (bis)
A mí me dolió que se fuera
Sebuah m & iacute; saya doli & oacute; que se fuera
pero ella me dio a comprender
pero ella saya dio seorang komprender
que los ojos de una mujer
que los ojos de una mujer
dicen cuando quiere de verás
dicen cuando quiere de ver & aacute; s
y como el que se queda se queda
yo qu que se queda se queda
triste se quedó Rafael (bis)
triste se qued & oacute; Rafael (bis)
No te extrañe pues brasilera
Tidak ada tambahan & ntilde; e pues brasilera
Sí algún día me vez por allá
S & iacute; alg & uacute; n d & iacute; a me vez por all & aacute;
que me encuentres en la frontera
que saya encuentres en la frontera
cerca de Belén de Para
cerca de Bel & eacute; n de Para
Y que quizás me quede con ella
Y que quiz & aacute; s saya quede con ella
o yo me la traiga pa´acá (bis)
o yo me la traiga pa & akut; ac & aacute; (bis)
Yo tengo una pena en el alma
Yo tengo una pena en el alma
yo tengo un profundo dolor
yo tengo un profundo dolor
como en la novela canmaina
como en la novela canmaina
era una aventura de amor
era una aventura de amor
y que a ella no la a costado nada
y que a ella no la nada costado
y a mí me costó el corazón (bis)
y m & iacute; saya biaya & oacute; el coraz & oacute; n (bis)