Saya berkendara melewati kampung halaman saya
I was just kinda killin’ time
Aku hanya agak membunuh & rsquo; waktu
When I seen a face staring out of a black velvet painting
Saat aku melihat wajah yang menatap keluar dari lukisan beludru hitam
From the window of the five and dime
Dari jendela lima dan sepeser pun
I couldn’t quite recall the name
Saya tidak ingat nama itu
But the pose looked familiar to me
Tapi pose itu tampak asing bagiku
So I asked the salesgirl “Who was that man
Jadi saya bertanya pada salesgirl “Siapa orang itu
Between the doberman and Bruce Lee ?”
Antara pembawa acara dan Bruce Lee? “
She said “Just a local hero”
Dia berkata “Hanya pahlawan lokal”
“Local hero” she said with a smile
“Pahlawan lokal” katanya sambil tersenyum
“Yeah a local hero he used to live here for a while”
“Iya seorang pahlawan lokal dia biasa tinggal di sini untuk sementara waktu”
I met a stranger dressed in black
Saya bertemu orang asing berpakaian hitam
At the train station
Di stasiun kereta
He said “Son your soul can be saved”
Dia berkata “Nak, jiwamu bisa diselamatkan”
There’s beautiful women nights of low livin’
Ada wanita cantik yang tinggal di rumah yang rendah;
And some dangerous money to be made
Dan sejumlah uang berbahaya harus dibuat
There’s a big town ’cross the whiskey line
Di sana ada kota besar dan lintas silang
And if we turn the right cards up
Dan jika kita menghidupkan kartu yang tepat
They make us boss the devil pays off
Mereka membuat kita bos iblis terbayar
And them folks that are real hard up
Dan mereka orang-orang yang benar-benar keras
They get their local hero
Mereka mendapatkan pahlawan lokal mereka
Somebody with the right style
Seseorang dengan gaya yang tepat
They get their local hero
Mereka mendapatkan pahlawan lokal mereka
Somebody with just the right smile
Seseorang dengan senyum yang benar
Well I learned my job I learned it well
Baiklah saya belajar pekerjaan saya, saya mempelajarinya dengan baik
Fit myself with religion and a story to tell
Fit diri dengan agama dan cerita untuk diceritakan
First they made me the king then they made me pope
Pertama mereka membuat saya menjadi raja maka mereka membuat saya menjadi paus
Then they brought the rope
Lalu mereka membawa tali itu
I woke to a gypsy girl sayin’ “Drink this”
Aku terbangun dengan gadis gipsi yang bilang: “Minum ini”
Well my hands had lost all sensation
Baik tangan saya telah kehilangan semua sensasi
These days I’m feeling all right
Hari-hari ini aku merasa baik-baik saja
’Cept I can’t tell my courage from my desperation
Saya tidak bisa menceritakan keberanian saya dari keputusasaan saya
From the tainted chalice
Dari piala tercemar
Well I drunk some heady wine
Yah aku minum anggur yang memabukkan
Tonight I’m layin’ here
Malam ini saya berbaring; sini
But there’s something in my ear
Tapi ada sesuatu di telingaku
Sayin’ there’s a little town just beaneath the floodline
Sayin & rsquo; Di sana ada kota kecil yang berada di bawah garis banjir
Needs a local hero
Membutuhkan pahlawan lokal
Somebody with the right style
Seseorang dengan gaya yang tepat
Lookin’ for a local hero
Lookin & rsquo; untuk pahlawan lokal
Someone with the right smile
Seseorang dengan senyum yang benar
Local hero local hero she said with a smile
Pahlawan setempat pahlawan lokal dia bilang sambil tersenyum
Local hero he used to live here for a while
Pahlawan lokal dia dulu tinggal di sini untuk sementara waktu