Bishop menari dengan ibu jari perempuan
Did a double-quick back flip and slid across the floor
Apakah flip belakang ganda-cepat dan meluncur di lantai
The Catholic traffic flowed freely 'cross the river
Lalu lintas Katolik mengalir dengan bebas ‘menyeberangi sungai
And fiddlestick fiddled quick out the front door
Dan fiddlestick memutar cepat keluar dari pintu depan
Oh baby dumpling, mama's in the back tree
Oh sayang pangsit, mama ada di pohon belakang
If the bow breaks mama might fall
Jika busurnya istirahat mama mungkin akan jatuh
Little sad and only, baby don't be lonely
Sedikit sedih dan hanya, sayang jangan kesepian
Mama knows 'rithmatic, knows how to take a fall
Mama tahu ‘rithmatic, tahu bagaimana cara jatuh
Mama knows 'rithmatic, knows how to take a fall
Mama tahu ‘rithmatic, tahu bagaimana cara jatuh
CHORUS
PADUAN SUARA
And the kids are crying “Flapjacks, make'em fat, early in the mornin'
Dan anak-anak menangis “Flapjacks, make’em fat, di awal pagi hari
Little Jack, grab your hat, hear the breakfast call
Jack kecil, ambil topimu, dengar sarapannya
Muskrat, bat a cat, kick him in the fireplace
Muskrat, kelelawar kucing, menendangnya di perapian
There's someone in the kitchen blowing “Dinah” on their horn
Ada seseorang di dapur yang meniup “Dinah” di atas tanduk mereka
There's someone in the kitchen blowing “Dinah” like they're born
Ada seseorang di dapur bertiup “Dinah” seperti mereka lahir
Well maverick daddy got one-eyed bridge
Nah ayah maverick punya jembatan bermata satu
She glides like a monkey-mule kicking on the back slide
Dia meluncur seperti seekor monyet-keledai yang menendang slide belakang
Over hill, over hill, daddy don't you spill now
Di atas bukit, di atas bukit, ayah tidakkah kamu tumpah sekarang
Papa got a switch stick, he's pumping little Bill
Papa punya tongkat pengaman, dia memompa Bill kecil
Papa got a switch stick, he's pumping little Bill
Papa punya tongkat pengaman, dia memompa Bill kecil
And Billy, he's crying “Tomahawk, tomahawk, daddy better duck now”
Dan Billy, dia menangis “Tomahawk, tomahawk, ayah lebih baik bebek sekarang”
The Mohawks, the Mohawks, they're still out there in the woods
Mohawks, Mohawks, mereka masih di hutan
Monatuk, Ocanuk, runnin' through my dreams now
Monatuk, Ocanuk, lari melalui mimpiku sekarang
With fire on their fingertips and indian screams
Dengan api di ujung jari mereka dan jeritan indian
With fire on their fingertips and feathers made of moonbeams
Dengan api di ujung jari dan bulu mereka terbuat dari sinar bulan
Well early in the morning the cannoneer cried
Pagi-pagi benar si anjing kanon menangis
“I seen the sailor's warning in the western sky”
“Saya melihat peringatan sang pelaut di langit barat”
Well mountain man, if you can, cut me down a fir tree
Orang gunung yang baik, kalau bisa, potong pohon cemara
Branches full of candlesticks for baby and me
Cabang penuh lilin untuk bayi dan saya
And my darling cried, she said “Honey, the weathervane
Dan sayangku menangis, dia berkata “Honey, the weathervane
lately it's been pointing the way to heaven
Akhir-akhir ini hal itu telah menunjukkan jalan ke surga
Scatterbrains, scatterbrains, watch out where you fall
Scatterbrains, scatterbrains, hati-hati di mana Anda jatuh
Champagne, champagne, a round for all the old choir boys
Sampanye, sampanye, ronde untuk semua anak paduan suara tua
They're busting off the altar chasing Dinah through the hall
Mereka mengusir altar mengejar Dinah melalui aula
They're bustin' off the altar chasing Dinah through the hall
Mereka bergegas dari altar mengejar Dinah melalui aula
CHORUS
PADUAN SUARA