(Paduan suara:)
This is the story of a girl
Inilah kisah seorang gadis
Who cried a river and drowned the whole world
Siapa yang menangis di sungai dan menenggelamkan seluruh dunia
And while she looks so sad in photographs
Dan sementara dia terlihat sangat sedih dalam foto
I absolutely love her
Aku benar-benar mencintainya
When she smiles
Saat dia tersenyum
How many days in a year?
Berapa hari dalam setahun?
She woke up with hope but she only found tears
Dia terbangun dengan harapan tapi dia hanya menemukan air mata
And I can be so insincere
Dan aku bisa begitu tulus
Making the promises never for real
Membuat janji tidak pernah nyata
As long as she stands there waiting
Selama dia berdiri di sana menunggu
Wearin’ the holes in the soles of her shoes
Kenakan lubang di telapak sepatunya
How many days disappear?
Berapa hari yang hilang?
You look in the mirror, so how do you choose?
Anda melihat di cermin, jadi bagaimana Anda memilih?
Your clothes never wear as well the next day
Pakaian Anda juga tidak pernah dipakai keesokan harinya
And your hair never falls in quite the same way
Dan rambutmu tidak pernah jatuh dengan cara yang sama
You never seem to run out of things to say
Sepertinya Anda tidak pernah kehabisan kata-kata
Chorus
Paduan suara
How many lovers would stay?
Berapa banyak kekasih yang akan tinggal?
Just to put up with this sh** day after day
Hanya untuk tahan dengan sh ** hari demi hari ini
How did we wind up this way?
Bagaimana kita sampai seperti ini?
Watchin’ our mouths for the words that we say
Perhatikan mulut kita untuk kata-kata yang kita ucapkan
As long as we stand here waitin’
Selama kita berdiri di sini waitin ‘
Wearin’ the clothes of the souls that we choose
Kenakan pakaian jiwa yang kita pilih
How do we get there today?
Bagaimana kita sampai di sana hari ini?
When we’re walkin’ too far for the price of our shoes
Saat kita terlalu jauh untuk harga sepatu kita
Your clothes never wear as well the next day
Pakaian Anda juga tidak pernah dipakai keesokan harinya
And your hair never falls in quite the same way
Dan rambutmu tidak pernah jatuh dengan cara yang sama
You never seem to run out of things to say
Sepertinya Anda tidak pernah kehabisan kata-kata
Chorus
Paduan suara
And your clothes never wear as well the next day
Dan pakaian Anda juga tidak akan pernah dipakai keesokan harinya
And your hair never falls in quite the same way
Dan rambutmu tidak pernah jatuh dengan cara yang sama
You never seem to run out of things to say
Sepertinya Anda tidak pernah kehabisan kata-kata
This is the story of a girl
Inilah kisah seorang gadis
Who cried a river and drowned the whole world
Siapa yang menangis di sungai dan menenggelamkan seluruh dunia
And while she looks so sad in photographs
Dan sementara dia terlihat sangat sedih dalam foto
I absolutely love her
Aku benar-benar mencintainya
This is the story of a girl
Inilah kisah seorang gadis
Whose pretty face she hid from the world
Wajahnya cantik yang disembunyikannya dari dunia
And while she looks so sad and lonely there
Dan sementara dia terlihat sangat sedih dan kesepian disana
I absolutely love her
Aku benar-benar mencintainya
Chorus
Paduan suara
When she smiles
Saat dia tersenyum