Di dataran padang pasir
A murmured cry was heard
Sebuah seruan gumam terdengar
From the echoes of a wind song
Dari gema lagu angin
Singing of a word
Bernyanyi sepatah kata
The word of the land begotten
Kata dari tanah yang diperanakkan
Is very seldom taught
Sangat jarang diajarkan
To natives of the desert
Untuk penduduk asli padang pasir
Which tribes of old have sought
Suku-suku tua mana yang telah dicari
Way up in the sky the sun is burning bright
Jauh di langit, matahari menyala terang
All the natives screaming, screaming to be free
Semua penduduk asli berteriak, menjerit bebas
The teachings of a wasted life and a darker death
Ajaran hidup yang sia-sia dan kematian yang lebih gelap
The burning sun is turning black falling from the sky
Matahari yang terbakar berubah hitam jatuh dari langit
As the moon fades away
Saat bulan memudar
And the sun turns black
Dan matahari menjadi hitam
The darkest fall from the sky
Jatuhnya yang paling gelap dari langit
Prepared for their attack
Disiapkan untuk serangan mereka
In the dawning hour
Pada jam fajar
The doom and destruction begins
Kematian dan kehancuran dimulai
Inside the natives minds
Di dalam otak pribumi
It seems it never ends
Sepertinya tidak pernah berakhir
At once the sun turns back
Seketika matahari kembali
And the battle stops
Dan pertempuran berhenti
Everyone's in grave danger
Semua orang dalam bahaya besar
Except for those of the dead
Kecuali orang-orang yang meninggal
For the one who shall deceive us
Bagi orang yang akan menipu kita
Is the one…
Apakah itu …
On the day of the night things were always well
Pada hari malam semuanya selalu baik
But on the night of the light all night things fell
Tapi pada malam cahaya semua malam semuanya turun
Thrown into the pit you hear the natives scream
Dilemparkan ke dalam lubang Anda mendengar jeritan penduduk asli
The legend lives on in the Sun God's eye
Legenda hidup di mata Matahari Allah